Портал создан при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Страницы: 1 2 3 4 5 След.
RSS
Блатной жаргон в повседневной речи
<a href="/interview/14192/">Блатной жаргон в повседневной речи</a> - Обсуждение
По-моему, надо различать блатной жаргон от матерного языка. Блатной жаргон определяет принадлежность к криминальному миру и даже статус в нем. Матерный язык, если подходить этимологически, это тот же обиходный русский язык но с сексуальными образами и ассоциациями (по матушке). Таким образом, первое является, строго говоря, специфическим языком группы людей отличающейся видом деятельности - язык криминала, как язык токаря, лабаха и проч., а второе - нормальным русским языком с сексуальным расширением. В части блатного языка, поскольку, как известно, криминальный мир отличается (во всяком случае, отличался) своими общепризнанными законами, принципами и понятиями, то, естественно, он отличается от нормального русского языка. И распространенность его зависит от распространенности его носителей. Не секрет, что в сталинский период по известным причинам блатной язык восприняла элита общества - интеллигенция, а после 53-го этот язык пошел в народ. Более того, по этой же причине в народ пошли воровская этика и даже воровские жизненные приоритеты, и это пышно расцвело в годы перестройки. Для примера возьмем флот, где мне довелось служить в конце 60-х. В тот период на флот не призывали с криминальным прошлым, поэтому это было вполне нормальное светское общество с вполне нормальными общечеловеческими ценностями. На морское дежурство и в плавание выходили на несколько месяцев, но не было даже намека на половые извращения. Гомиков, трансвеститов, петухов и опущенных просто не было. В 70-е и позже, поскольку стали призывать всех подряд,  этический климат изменился на воровской - иерархия дедовщины и патронажа, которая была на флоте со времен Петра (почитайте Станюкевича и Жидкова), переродилась в воровскую иерархию. В результате - зоновские порядки и сегодняшние дембеля мало отличаются от откинувшихся. Когда я читал книгу "Штабная сука", в это не хотелось верить. Но пришлось, когда афганцы и дембели ВДВ легко и органично вплелись в криминал. Не случайно черный юмор, раньше самым семейным праздником считался Новый Год, а теперь день ВДВ. Теперь о ненормативной лексике. Насколько мне известно, раньше на Руси такового не было - все разговаривали на русском языке со всеми расширениями. Иван Барков, которому приписывают поэму Лука Мудищев, был успешным придворным пиитом. И его брэнду, говорят, завидовал Пушкин, который тоже писал такого плана стихи. Разумеется, по понятным причинам и для чистоты образа тотема эти стихи глубоко зарыты в запасниках. И, осознавая это, одно время я коллекционировал анекдоты, стихи, частушки и песни т.н. без цензуры. Это, смею вас заверить, весьма ценный лингвистический материал, природный кристалл, не подверженный идеологической обработке, отражающий истинную природу вещей. Одно меня угнетает, я – по национальности кореец, как можете заметить, в совершенстве владеющий русским языком, в своем мнении почему-то остаюсь в одиночестве.  На мой взгляд, истоки проблемы надо искать в религии, а именно в каноне христианства о первородном грехе, т.е сексе. Не кажется ли вам странно, что практически у всех этносов были фаллические религии, в которых естественная и многозначительная функция – секс, возводился в разряд субъективного идеала? И в этом многодлинном ряду только лишь иудейские каноны являются исключением? Что любить мать и одновременно осуждать источник материнства – секс, это, как минимум, лживое фарисейство? Советую, прежде чем махать лапшой на ушах, подумать и понять, что есть что в этом мире. Поймите правильно, я не призываю грязно материться, я хочу, чтобы вы разобрались, что есть грязь, а что нет. На мой взгляд, ненормативной лексикой следует признать блатной жаргон, потому что это отражение и утверждение противных обществу жизненных принципов и ценностей, но вовсе не матерную лексику.
Изменено: Ким Валерий - 12.04.2009 14:19:21
Цитата
Ким Валерий пишет:
На мой взгляд, ненормативной лексикой следует признать блатной жаргон, потому что это отражение и утверждение противных обществу жизненных принципов и ценностей, но вовсе не матерную лексику.
Присоединяюсь!
Да-да-да! Михаил Александрович, помню Вас отлично, Ваши семинары в инязе...Это было где-то в 1986-87 годах! Правда, из двух троек, полученных мною на экзаменах, одна была Ваша. Обидно, конечно, вроде ответил все, а Вы мне на это: "Что-то, молодой человек, я Вас редко видел на занятиях..." Хотя, чего уж скрывать! Прогуливали, конечно...
Славные были времена, и преподаватели знали своё дело...Мне потом и самому пришлось поработать в вузе, но ушел через пять лет...Нет удовлетворения от всеобщей коммерциализации! А Вам, Михаил Александрович, успехов, здоровья и умных студентов. Любимому инязу привет!!!!!
Цитата
Ким Валерий пишет:
ненормативной лексикой следует признать блатной жаргон, потому что это отражение и утверждение противных обществу жизненных принципов и ценностей
Все верно.Но страна у нас в этом отношении с богатыми "традициями", и как ни крути, а "бытие определяет сознание" - стоит вспомнить хотя бы знаменитое " и в сортире замочим"...
Цитата
Ким Валерий пишет:
я – по национальности кореец, как можете заметить, в совершенстве владеющий русским языком,
Валерий, я - по национальности евреец, тоже владеющий русским языком, очень прошу Вас: разбейте текст на смысловые абзацы.
Вы замечательно написали, но читать трудно такой большой сплошной массив. Просто глаза устают.
Да и смысл лучше дойдет до читателя.
Ни слова не меняйте :!:  Только сделайте разбивку.
Не судите опрометчиво.

Литературная речь должна быть живой, а соответственно обогащаться из разных источнимков, пусть блатной или матерной речи!
Обогащаться? Матерной речью из всего нескольких слов? Несчастный русский язык, кто бы мог подумать, что при всей его широте и многогранности он настолько беден, что всего пара-тройка слов могут его несказанно обогатить!

Матерная речь - это следующая после Эллочки-людоедочки стадия деградации, когда человек не в состоянии подобрать слов, адекватно выражающих его чувства и мысли, и облекает это все в форму нечленораздельного мычания из нескольких звуков.
Как я поняла, так называемый матершинный язык ориентирован на выяснение человеческих отношений с выражением некоторых чувств, специфичных для человеческих отношений, а, например, в естественной науке и технике он совсем не выразителен.
Цитата
Андрей Иволгин пишет:
Но страна у нас в этом отношении с богатыми "традициями", и как ни крути, а "бытие определяет сознание" - стоит вспомнить хотя бы знаменитое " и в сортире замочим"...
Чем Вам не нравится это Высказывание? Вполне литературно, очень эмоционально и к месту. У культурных людей отторжения не вызывает.
Внимание! Данное сообщение содержит исключительно личное мнение автора. Есть основания полагать, что оно может не отвечать критериям научности.
Страницы: 1 2 3 4 5 След.
Читают тему (гостей: 2, пользователей: 0, из них скрытых: 0)

Блатной жаргон в повседневной речи