Портал функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 21 След.
RSS
ВНОВЬ О БУКВЕ Ё
Цитата
M.Reynolds пишет:
А я с этого начал. Мой первый пост в этой теме - именно об этом, почитайте:
http://www.nkj.ru/forum/forum7/topic9471/messages/message310810/#message310810
(мой пост следующий, просто браузер не дает номер скопировать)
Дело в том, что от непрерывного массива цифирь Ваш пост растянуло по горизонтали и кнопки съехали за пределы экрана. Такое еще от длинных ссылок случается (особенно часто - из русскоязычной Википедии), а вот простой текст движок нормально переваривает, принудительно делая переносы.
Чтобы избежать этого, надо ссылки оформлять в виде гиперссылок, а цифры разбивать. ВВашем постея добавил пробелов и все выровнялось.
Давайте не растекаться, я, конечно, понимаю, что у нас на форуме это стало делом обыденным, но все же...
Большое спасибо, что почистили. Это и есть нормальная модерация. Я только приветствую.
В отсутствии модерации - любое обсуждение сваливается в канаву.
Насчет "массива цифирь" понятно, тоже спасибо.
Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
М.Е.С.Щ.
Цитата
M.Reynolds пишет:
Вот Великая Отечественная 1941 - вполне себе освободительная война.
Потому что на территорию страны ворвался агрессор и оккупант.
А если наши войска вторгаются на территорию другой страны и их от туда прогоняют с позором - это освободительная война с какой стороны?

Вообще-то сам Сталин называл вторую мировую войну Второй Империалистической, и его выступления и речи с таким кратким, четким и ясным определением и разъяснениями почему та война является именно империалистической и никакой иной - были напечатаны во всех тогдашних советских газетах и журналах, в том числе и в "Науке и жизни".

Но вернемся к теме. Выше я написал что в украинском языке буквы Ё нет, а в белорусском есть. Причина состоит в том что в белорусском языке буква Ё очень широко употребляется, в том числе и в тех словах где мы произносим Е.

Вот, скажем, белорусская песня - если вслушаться то становится понятно что белоусам без Ё обойтись никак нельзя потому что например мы говорим и пишем: имена, а по-белорусски: имЁны, мы говорим и пишем: твоей, а по-белорусски: твоЁй

Поет Сергей Макей

Русский же язык в этом плане, как видите, ближе к украинскому и поэтому не лучше ли взять пример с украинцев и выкинуть из русского языка совершенно ненужную букву.

...интересно, а когда в прошлый раз из алфавита выкинули ненужные буквы - чиновники тоже гоняли людей по судам и экспертизам требуя доказать что например Мiровъ и Миров - это одна и та же фамилия?
Изменено: PINGVIN - 08.10.2014 13:48:36
Пользователь забанен 14.10.2014
PINGVIN,
Хороший анализ. Это называется сравнительный анализ.
Возьму на себя смелость поставить вам 4 балла.
Это высокая оценка, потому что другие участники не получали никакой. Даже единицы.
Почему 4?
Потому что мы не можем брать нормы, уже прижившиеся в другом языке, да? а украинский и белорусский - это другие языки. Это не русский язык. И применять эти нормы к своему языку. Вот только в этом ваша ошибка.
Поэтому неверно:
Цитата
PINGVIN пишет:
и поэтому не лучше ли взять пример с украинцев и выкинуть из русского языка совершенно ненужную букву.
Так просто нельзя сделать. Физически невозможно.
А и зачем? мы же видим с вами - что буква "ё" сама исчезает из употребления, понимаете?
Не надо ей помогать. Всё случается естественным образом. Не надо помогать языку.
Нам нужно понимать явления, которые в нем происходят.
Это единственное, что у вас неправильно, в целом правильный анализ провели.

Цитата
PINGVIN пишет:
...интересно, а когда в прошлый раз из алфавита выкинули ненужные буквы - чиновники тоже гоняли людей по судам и экспертизам требуя доказать что например Мiровъ и Миров - это одна и та же фамилия?
Одна и та же. Просто вы почитали статью и поняли, о чем речь.
Эти расхождения тянутся столетиями, что не понимает автор статьи. Она даже проблему не видит.
Насчет чиновников не уверен.
Это требование юриспруденции, а не просто чиновников. Чиновники еще больше усугубляли ситуацию, соглашаясь и рассуждая на месте. Что еще более всех запутало. Требование юриспруденции - заключение эксперта. Чем и занимается автор статьи. Я вот только не пойму чем ей не нравится её работа? ))
Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
М.Е.С.Щ.
А если говорить конкретно о реформе 1918, то это был кошмар.
Там фамилии - сущая мелочь.
Представьте, что приходилось менять https://ru.wikipedia.org/wiki/Реформа_русской_орфографии_1918_года#.D0.A1.D0.BE.D0.B4.D0.B5.D1.80.D0.B6.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D1.80.D0.B5.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D1.8B
По всей литературе, учебники, карты, документы, это был просто ад.
Поэтому реформы лучше проводить чаще.
Убирая атавизмы - очевидные анахронизмы. Поэтому не нужно спешить! с буквой "ё".
Но и запаздывать не нужно. Думаю, что ё и й - вместе исчезнут из алфавита примерно лет через 30-40.
Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
М.Е.С.Щ.
"Война и мир" и "Война и мiръ" - это одно и то же?
Не судите опрометчиво.

Цитата
Sapiens пишет:
"Война и мир" и "Война и мiръ" - это одно и то же?
В случае замены чиновниками - да))
Поэтому нужна экспертиза в случае с фамилиями, я же написал выше.

А вот что пишет автор в завершающем абзаце:
"А пока я в Институте языкознания РАН ежедневно выдаю справки нашим гражданам, у которых в разных документах имена и фамилии написаны по-разному, что Федор и Фёдор — это одно и то же имя, что Буренкин и Бурёнкин — одна и та же фамилия, что фамилии Бокарёв и Бокарев, Парфёнова и Парфенова идентичны и т.д.
Подробнее см.: http://www.nkj.ru/archive/articles/12671/ (Наука и жизнь, ВНОВЬ О БУКВЕ Ё)"

Ей не нравится её работа? дык можно уволиться и не работать.
Изменено: M.Reynolds - 08.10.2014 15:29:41
Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
М.Е.С.Щ.
Цитата
Sapiens пишет:
"Война и мир" и "Война и мiръ" - это одно и то же?

В одном случае это "война и мир", а в другом - "война и народ". Но уже в то время не обращали внимания на такие тонкости и некоторые издания романа называли так, а другие - эдак.

А то что твердые знаки в конце слова надо отменить - было всем ясно еще в 18и веке, но крпостники-государственники держались за старое и отжившее мертвой хваткой.

Вот надпись на мортире которую я сфотографировал в Севастопольском музее:


(для увеличения изображения щелкните по картинке мышью)
Хорошо видно что на твердый знак в конце слова уже тогда смотрели как на совершенно ненужную вещь.
И еще обратите внимание как тогда писали букву Щ - написание вообще говоря, лучше теперешнего так как оно сразу явно отличается от Ш. Но зато тепрешнее написание при ручном письме быстрее пишется, а притом в большинстве слов с этой буквой разница между тем написано ли Ш или Щ равна нулю и поэтому современное написание предпочтительнее.
Изменено: PINGVIN - 08.10.2014 16:33:30
Пользователь забанен 14.10.2014
Цитата
M.Reynolds пишет: Ей не нравится её работа? дык можно уволиться и не работать.
Из-за Ваших прихотей человек должен менять работу? А она на новой работе познакомится с плохим человеком, заболеет гриппом и умрет? Вы этого хотите?
Внимание! Данное сообщение содержит исключительно личное мнение автора. Есть основания полагать, что оно может не отвечать критериям научности.
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 21 След.
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)

ВНОВЬ О БУКВЕ Ё