№11 ноябрь 2024

Портал функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций.

Страницы: 1 2 3 След.
RSS
ПЕРЕЧИТЫВАЯ «АЛИСУ…»
ПЕРЕЧИТЫВАЯ «АЛИСУ…» - Обсуждение
Отличная статья.
Заставляет задуматься.
Автору, Натальи КАРПУШИНОЙ, спасибо.

Эх... как-нибудь соберусь силами и прочитаю эту самую Кэрролловскую Алису. Уже столько человек мне нахваливало это произведение.
Все что пишу - это моё личное мнение, и, чаще всего, всказанное несерьезно, в шутку.
Правильно делали что не читали. Если и начнете - вряд ли Вы дочитаете ее до конца: слишком она тягомотная и заумная. Ее нахваливают взрослые дяди и тети, а дети - никогда. Если же по ней снимают мультфильмы. то всегда так переделывают что и сам автор бы не вдруг узнал свое произведение.
Изменено: PINGVIN - 10.07.2010 15:25:39
Пользователь забанен 14.10.2014
Цитата
PINGVIN пишет:
Если и начнете - вряд ли Вы дочитаете ее до конца: слишком она тягомотная и заумная.
Может Вы просто не поняли ЧТО хотел Алисой сказать Кэрролл?
Автор, он ведь всегда или отвечает на готовые вопросы читателя, или формулирует вопросы на которые у читателя уже есть свои ответы. А если у читателя нет на руках или вопросов или ответов.... тут любая книга покажется заумной тягомотиной.

Цитата
PINGVIN пишет:
Ее нахваливают взрослые дяди и тети, а дети - никогда.
Ну естественно. В детстве прочитали и просто запомнили, а с возрастом созрели до уровня прочитанного, смогли переварить.  

Цитата
PINGVIN пишет:
Если же по ней снимают мультфильмы. то всегда так переделывают что и сам автор бы не вдруг узнал свое произведение.
Вот именно поэтому любая информация ценна только тогда когда она исходит из первоисточника. Любой «дубль» - потеря качества.  
Особенно значимая потеря от переводчика с языка на язык. Впрочем, говорят Алиса довольно нормально переведена, приемлемо для понимания и усвоения русскоязычными потребителями информации.


Короче, читать буду.
Мне бы только выбрать день :-)
Все что пишу - это моё личное мнение, и, чаще всего, всказанное несерьезно, в шутку.
Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки, как мумзики в мове.

Л. Кэррол, "Алиса в стране чудес".
Не судите опрометчиво.

Цитата
Sapiens пишет:
Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки, как мумзики в мове.

Л. Кэррол, "Алиса в стране чудес".
Не попутали? Нет такого текста в "Алиса в стране чудес".
Это из "Алиса в Зазеркалье".

(специально погуглил, стали интересны «хливкие шорьки»)


P.S кстати, кто посоветует какой перевод лучше? Кто читал и кому 100% понравился стиль перевода?
Изменено: Костя - 11.07.2010 01:22:28
Все что пишу - это моё личное мнение, и, чаще всего, всказанное несерьезно, в шутку.
Цитата
Костя пишет:
Не попутали? Нет такого текста в "Алиса в стране чудес".
Это из "Алиса в Зазеркалье".
Очень может быть.
Перечитывал давно, поэтому обе книги соединились в памяти.
У меня стихи застревают сразу, а остальное - похуже.
Не судите опрометчиво.

«Алису в стране чудес» прочитал. Не впечатлило. Ни-че-го там внутри не увидел. Ни каких глубоких слоёв смысла, ни каких значимых мыслей автора. :-(
Пингвин верно предупреждал.

Впрочем, начну читать «Алису в зазеркалье». Может там что есть толкового.
Изменено: Костя - 12.07.2010 20:52:05
Все что пишу - это моё личное мнение, и, чаще всего, всказанное несерьезно, в шутку.
...
Изменено: Костя - 12.07.2010 21:44:51
Все что пишу - это моё личное мнение, и, чаще всего, всказанное несерьезно, в шутку.
Это часто такое бывает. Другие аналогичные примеры - "Приключения барона Мюнхгаузена": его автор Распэ был весьма слабым расказчиком (это заметил еще сто лет назад Корней Чуковский) и читать первоисточник абсолютно неинтересно. В то же время снятые по нему мультипликационные и художественные фильмы идут на ура. То же самое касается и сказок братьев Гримм, и таковы и все "Приключения Гулливера" в исходном не-сокращенном виде, и "Гаргантюа и Пантагриэль", и множество других книг.
Пользователь забанен 14.10.2014
Страницы: 1 2 3 След.

ПЕРЕЧИТЫВАЯ «АЛИСУ…»


Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее