Портал создан при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Страницы: 1 2 3 След.
RSS
Отзывы о книгах, Название темы говорит само за себя
Как-то так получается, что свои мнения о книгах Великих (и менее великих) авторов мы, походя, излагаем в различных, зачастую на мой взгляд, мало для того пригодных, темах. То в каком-нибудь "мракобесии", или "эпохе на дворе" (пусть уважаемый Разумный ни в коем случае не примет критику на свой счет), то в "смысле жизни" или "лжеискусстве" (та же оговорка касается уважаемого Тайгера), то в "курилке", то еще, кто знает где...

Вот и сегодня любезный Рейнольдс выдал шедевр "в смысле жизни":
Цитата
M.Reynolds пишет:
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
Но вот само обсуждение данного вопроса, полагаю, будет несколько неуместным в этой теме.
Чего?
Чего неуместного у вас тут накреблось?
Ну в самом деле, ну подумайте, ну какое отношение переписка Энгельса с Каутским из повести "Собачье сердце" имеет к Смыслу Жизни?

А затронутая тема-то ведь, по существу, самая, что ни на есть посиделочная, с чайком да баранками.

Тут кстати вспомнился Бруно Ясенский, которым некогда меня попотчевал Разумный, вспомнилась великолепная "Территория" Куваева (за которую особая благодарность уважаемым вад1940неду и Дону Павленсио), и многие другие недосказанности и невыясненные вопросы, которые и не могли быть выяснены в рамках обсуждавшихся тем. А как говорил многими любимый Гендальф: "Вопросы требуют ответов".  :)  

Потому предложил бы отзывы о книгах оставлять именно здесь (и найти интересующее мнение будет легче, и другие темы засоряться неуместными отступлениями меньше будут). Причем, хотелось бы, чтобы речь шла именно об отзывах а не о рецензиях. Допустимы все мнения, а не только "мое и неправильное". Будем учитывать, что вкусы меняются с возрастом, со временем, с обстоятельствами...

А за сим, предлагаю присоединяться.

С уважением...
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
Потому предложил бы отзывы о книгах оставлять именно здесь (и найти интересующее мнение будет легче, и другие темы засоряться неуместными отступлениями меньше будут).
Идея хорошая  :idea: да и тема заявлена интересно.Помнится, в "Курилке" мы :)  не сошлись во мнениях о "Властелинах колец" Толкиена. Как и сказано было тогда не раз что, мол, литература такая штука где на вкус и цвет товарища нет.Но любовь к книгам как раз таки и объединяет.И это замечательно!
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
Будем учитывать, что вкусы меняются с возрастом, со временем, с обстоятельствами...

А за сим, предлагаю присоединяться.

Глубокоуважаемые господа книголюбы. Очень хочу узнать Ваше отношение к роману "Сны Фараона" светлой памяти Еремея Иудовича Парнова.
Прошу извинить за некоторую задержку с ответным сообщением (заглядываю на форум регулярно, а вот, что называется, вставить свои пять копеек  :)  возможность имеется далеко не всегда  :(  )
Цитата
wad1940ned пишет:
Очень хочу узнать Ваше отношение к роману "Сны Фараона" светлой памяти Еремея Иудовича Парнова
С вашего позволения, уважаемый Вад, выскажу свое мнение вцелом о творчестве Еремея Парнова, из него, впрочем, будет вполне ясным и отношение к роману "Сны фараона" в частности.

Так вот, Еремей Иудович, был талантливым человеком с богатейшим жизненным опытом помноженным на глубокие знания, а это, как Вы понимаете, не могло не отразиться на его, очень разностороннем, творчестве. Из под его пера выходили отличные публицистические и научные статьи, очерки, детективные произведения. А вот далее будет высказано мнение, которое, на первый взгляд, может показаться несколько странным. Еремей Парнов, как мне представляется, был великолепным эссеистом и замечательным публицистом, но вот фантастические произведения (повторяю,на мой взгляд), - это было не самое лучшее поприще для приложения его таланта.

Парнов умел работать с фактами, - собирать их, систематизировать, делать на их основании правильные выводы, - он был замечательным документалистом, а вот художественное творчество, пожалуй, было, что называется, не его коньком. Тут, думается, уместно напомнить, что на заре обращения Парнова к жанру фантастики он работал в паре с Михаилом Тихоновичем Емцевым, и, пожалуй, наиболее известное произведение "Душа мира" было создано именно работой в "тандеме" (кто-то больше разрабатывал идею и сюжет, кто-то больше сосредотачивался над художественной составляющей).

Но, собственно говоря, подобная картина не однажды наблюдалась в истории литературы (и не только литературы). К примеру, благодаря Александру Ивановичу Герцену мы имеем бесценный литературный памятник эпохи середины 19-го столетия "Былое и думы", а вот романы, вышедшие из-под его пера, увы и ах  :( , особенной художественной ценностью не обладают  :cry: .

Существуют, кстати, и противоположные примеры: говорят, опять-таки, к примеру, что некогда, три-четыре десятка лет тому назад, Булат Шалвович Окуджава предупреждал, тогда еще, Мишу Задорнова, о печальной перспективе растратить весь свой недюжинный талант на юмористические миниатюры (ведь многие из великих в юные года грешили юморесками, вспомним Антошу Чехонте  :D  или "Крокодил" и пр. ранние произведения Федора Михайловича, но знаем-то мы их имена благодаря несколько иному творчеству 8) ).

Что-ж, полагаю, отношение выражено достаточно ясно, засим, думаю "об этом достаточно" ;) .

С уважением...
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
Еремей Иудович, был талантливым человеком
ха-ха))
можете дальше не продолжать
Еремей Иудович просто превосходит всех Маминых-сибиряков по умолчанию.
Чеховы, упячка - всё теряет смысл после этих слов.
Я буду поддерживать вас на всем вашем жалком существовании на этом форуме.
Народ - не смейте его трогать! пусть пишет.
Это просто восхитительно!
Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
М.Е.С.Щ.
Цитата
Андрей Иволгин пишет:
не сошлись во мнениях о "Властелинах колец" Толкиена
Уважаемый Андрей, у Вас такое сложилось мнение?   8)   Мне картина представляется несколько иначе...

Сколь помнится, речь шла, в первую очередь, не о "Кольцах"("Властелин" - это, в общем-то, частности), а о сопоставлении творчества Роберта Хайнлайна с творчеством Джона Толкина. Именно это сравнение и вызвало у меня искреннюю улыбку  :) Далее, у меня сложилось мнение, что Вы просто мало знакомы с творчеством Толкина (и, как выяснилось, оно оказалось верным, в качестве подтверждения привожу Ваши слова: "кроме "Властелинов" у Толкиена ничего не читал"). И я, собственно, на то и намекал, что творчество данного автора, широкоизвестными "Кольцами" далеко не исчерпывается.

Еще, судя по Вашему определению "развлекуха" (причем к самому определению, думается, стоит еще вернуться), было высказано предположение, что "Кольца" Вы осилили в скверном переводе. А вот далее, признаюсь, Вы меня изрядно удивили... Ваши слова "Читал в двух переводах" (и это не рассказик на половинку странички, а эпопея в трех томах, около четырехсот страниц каждый!!!) Что-то не стыкуется в словах и действиях.  :?/

Ну и еще из предыдущего нельзя пройти мимо следующих Ваших слов: "Заинтересовал зрелищный фильм." Вот за привлечение интереса к творчеству Толкина Джексон, несомненно, заслуживает благодарности. Но на этом, собственно, и все, - "мавр сделал свое дело, мавр должен уйти".  За свою отсебятину, Джексон пусть сам же и несет ответственность. Давайте отграничим творчество Толкина от Питерджексоновского творчества (как-то Лукьяненко, судя по всему, к тому времени еще не будучи знаком с творчеством самого Толкина, позволил себе сыронизировать, на счет Толкина, а затем пришлось самому же за себя извиняться, мол речь шла о фильме).

Понимаете, что хочется сказать... Хайнлайн, Вы не сомневайтесь  ;), он по-своему супер! Его "Кукловоды", "Мейджик инк.", "Человек, который продал Луну", - это настоящие жемчужины в ожерелье американской фантастики. Но сравнивать его творчество с наследием Толкина... Это увольте.

Знаете, в геологии есть пласты, так вот, творческое наследие Толкина - это такой же пласт в литературе.

Повторюсь, я вовсе не "толкиенутый" ;)

Но о Толкине можно, как, собственно, и о любом Великом, говорить часами (не только о его творчестве но и о нем самом, Вы понимаете, что я хочу сказать? К примеру, что Вы можете сказать лично о самом Роберте Хайнлайне, очень мною уважаемом, как я уже заметил выше, авторе?)

Можно, конечно, сказать, что он был профессором в Оксфорде и преподавал филологию (т. е. был мастером слова, а его другом и коллегой был Клайв Льюис) и был автором научных работ по этому предмету; можно, конечно, сказать, что когда проводился опрос о той единственной книге, которую, возможные "робинзоны" хотели бы взять с собой на необитаемый остров, то рядом с "Библией" (понятное дело), "Кораном" (тоже все ясно), был упомянут толкиновский, нет не подумайте, вовсе не "Властелин", а... "Сильмариллион"; можно, наконец, сказать, на мой взгляд самое забавное, - когда прочитал очередную филиппику любезного Рейнольдса в теме по винде: "очень странно было видеть грамотных людей в обозе с обезьянами", - то на ум пришло толкиновское: "в колонне не ходок с гориллами прогресса" (очень самобытный был поэт).

Но это все, на мой взгляд, не главное. Главное я бы начал с конца. С конца жизни самого Великого Джона Толкина. Нужно сказать, что он был католиком, и был, соответственно, похоронен, по обряду этой конфессии, была отслужена служба, прочитана проповедь... Попробуйте предположить, что было прочитано в качестве этой проповеди? Псалмы,,.? "Экклезиаст"? Стихи из "Нового завета"? НЕТ! Был прочитан "Лист работы Ниггля" работы самого Толкина!!! Вы слыхали о чем-то подобном "в час грусти и печали"? Помните булгаковское утверждение в "Мастере и Маргарите" о том, что Достоевский бессмертен? Вот и Толкин таков же.

Что же касается "развлекухи", то и здесь, собственно говоря, не может быть разницы во мнениях. Я присоединяюсь к Вашему, но лишь добавлю превосходной степени: Классно, Увлекательно, Познавательно... все то, что и требуется от качественного приключенческого произведения, призванного, в том числе, и развлечь читателя (а как же без этого?) Более того, вспоминаете Льюиса Кэррола и его племянниц? Вспоминаете Астрид Линдгрен и ее сынишку (если память не изменяет)? Вспоминаете Милна и Кристофера Робина? Вспоминаете Корнея Ивановича Чуковского и его сына? Вот и "Хоббит" задумывался точно так же, - как развлечение, вечерняя сказка для сына профессора - Кристофера. :)

Так что Вы правы
Цитата
Андрей Иволгин пишет:
любовь к книгам как раз таки и объединяет.И это замечательно!

С уважением...
Цитата
M.Reynolds пишет:
Народ - не смейте его трогать! пусть пишет.
Это просто восхитительно!
Ценю Вашу доброту (и, особенно, заботу о ближнем, уж не учение ли Благословенного на Вас так положительно повлияло?)  ;)

С уважением...
Блин))
Это шикарно, правда.
Вот я недавно, совершенно случайно, помог девушке-эльфу.
Я и понятия не имел, что она эльф.
Но так и оказалось в действительности))
Мало ли сколько чудаков живёт в округе?
Вы думаете одни математики поселились там?
Вовсе нет))
Там проживают совершенно необычные создания. И некоторые из них - пишут книги.
Изменено: M.Reynolds - 15.08.2015 17:49:53
Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
М.Е.С.Щ.
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
Что-то не стыкуется в словах и действиях.
Ещё как стыкуется...Как я уже писал - мне понравился фильм , я порыскал в сети и скачал несколько переводов.Читал запоем :) - благо электронная книга всегда с мной.Да и интересно было сравнивать переводы.То же самое у меня было и в детстве когда таким же образом читал "Приключения Тома Cойера" Марка Твена и уже позже "Три товарища" Ремарка...Хотя не скрою -  в случае с "Властелином..." то было для меня эпическим подвигом  :D .
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
Но сравнивать его творчество с наследием Толкина...
И в мыслях не было.
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
Достоевский бессмертен? Вот и Толкин таков же.
Что ж, вполне может быть.
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
но лишь добавлю превосходной степени: Классно, Увлекательно, Познавательно... все то, что и требуется от качественного приключенческого произведения, призванного, в том числе, и развлечь читателя (а как же без этого?)
Абсолютно с Вами согласен.Потому-то я и читал - да ещё и в двух переводах.
Цитата
Сергей Федотенко пишет:
Вот и "Хоббит" задумывался точно так же, - как развлечение, вечерняя сказка для сына профессора - Кристофера.
В любом случае - сказка удалась.И это бесспорный факт.
Цитата
Андрей Иволгин пишет:
В любом случае - сказка удалась.И это бесспорный факт.
Как бы вас ещё удерживать в резервации, не подскажете?
Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
М.Е.С.Щ.
Страницы: 1 2 3 След.
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)

Отзывы о книгах