Портал создан при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

ЧТО ЕСТЬ ЧТО В МИРЕ БИБЛЕЙСКИХ РАСТЕНИЙ

Кандидат фармацевтических наук И. СОКОЛЬСКИЙ.

Библия, особенно если смотреть на нее как на собрание древних преданий и историй, содержит множество интересных сведений об ушедших временах. И не только о традициях и обычаях народов, обитавших тысячелетия тому назад в окрестностях Средиземного и Красного морей, но и о растительном мире.

В текстах Ветхого и Нового Заветов упоминается около 120 растений, но в переводах Библии на другие языки в одних и тех же сюжетах нередко указаны разные названия. Причина понятна: когда речь идет о книгах, подобных Ветхому и Новому Заветам, тексты которых переводились с иврита и арамейского сначала на древнегреческий язык, а уж потом на языки народов мира, в том числе на русский, ошибки и неточности неизбежны.

Вполне естественно, что перевод делали люди, умудренные в Священном писании, но неискушенные в ботанике. Дополнительные трудности возникали у переводчиков, когда дело касалось растений, известных в упомянутых в Библии странах, но не в России. И лишь воображение и знание символики растений могли подсказать более или менее правильное название или помочь сделать адекватную замену одного названия растения другим.

Например, в русском переводе книги пророка Исаии (55:12) сказано: "Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастет мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое". Однако в этом стихе на языке оригинала - иврите - употреблено слово, обозначающее не крапиву, а девясил вязкий (Inula viscose), хорошо известное в Израиле травянистое растение, содержащее едкий сок. Это растение семейства сложноцветных росло и продолжает расти практически повсеместно, образуя обширные заросли вдоль сухих русел рек, на песчаных отмелях и пустырях. Оно вполне могло служить для евреев таким же символом запустения, каким для русских является крапива. Переводчик, столкнувшись с совершенно неизвестным ему названием, но, отчетливо понимая смысл сказанного, заменяет неведомое ему растение крапивой - словом, несущим ту же смысловую нагрузку.

В другом месте книги пророка Исаии сказано: "И зарастут дворцы ее колючими растениями, крапивою и репейником - твердыни ее; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов" (Исаия 34:13). Опять-таки в греческом тексте Библии, равно как в первоначальных текстах, написанных на иврите, вместо крапивы упомянуто другое растение. Большинство исследователей идентифицируют его с амми зубной (Ammi visnaga) либо с ее ближайшей родственницей амми большой (Ammi majus) семейства зонтичных, традиционными для Израиля сорняками на виноградниках, которые очень быстро распространяются на необрабатываемых землях или покинутых человеком местах. Таких примеров можно привести достаточно много.

Что касается столь часто упоминаемого в обоих Заветах терновника, то под этим собирательным названием вообще скрываются около 200 различных колючих растений, произрастающих на Святой земле. Кроме того, в ветхозаветной библейской традиции любое растение, которое выпускает листья из подземных органов (корней, корневищ), принято называть овощем. Растение, выпускающее листья из надземных стеблей или стволов, считается деревом. С этой точки зрения так непохожие друг на друга кедр и мята по библейской традиции называются деревьями. Дополнительную почву для фантазии переводчиков дают собирательные названия "полевые деревья" и те, "что ничего не приносят в пищу". Согласно верованиям иудеев, изначально все деревья были плодоносящими и все они будут плодоносящими, когда придет мессия. Неплодоносящее дерево свидетельствует о несовершенстве мира, ибо дерево существует для того, чтобы приносить плоды. Впрочем, именно эта традиция нарушалась чаще всего при переводе Библии на другие языки, и тогда в ее тексте появились упоминания о плодах и овощах, деревьях и кустах, травах и цветах.

Все вместе привело к тому, что одни названия растений, присутствующие в современном переводе Библии на русский язык, неверны, другие - приблизительны, третьи - утратили те тонкости и нюансы, которые позволили бы отличить растения друг от друга. Смысл отдельных названий утерян со временем, смысл других изменен по произволу переводчиков и переписчиков еще в стародавние времена. Вносить поправки в канонические тексты не полагается, но можно хотя бы попытаться разобраться в том, "что есть что".

СИМВОЛ ВЕЛИЧИЯ, СЛАВЫ И БОГАТСТВА

Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
Псалом 91:13

Настоящие кедры, относящиеся к роду Cedrus, представляют собой вечнозеленые и теплолюбивые растения. В Ливане произрастает кедр ливанский - Cedrus libani, в Атласских горах на северо-западе Африки, в пределах Марокко, Алжира и Туниса, - кедр атласский, в Гималаях - кедр гималайский. На территории России сибирским кедром называют кедровую сосну - Pinus cembra var. sibirica.

Русское название "кедр" появилось после принятия христианства. Дело в том, что те немногочисленные иконы, которые первое время привозили из Византии, были написаны частично на пальмовых, а частично на кедровых досках. Когда в связи с развитием на Руси православия возникла необходимость массового изготовления икон, то использовать для этого ливанский кедр, как того требовала христианская традиция, оказалось практически невозможно, так как рос он, по тем временам, в немыслимой дали, да и там уже был весьма редок и поэтому очень дорог. Тогда ему нашли замену в виде столь же долговечной, красивой и ароматной древесины сибирской сосны: у нее, в отличие от ливанского кедра, оказались съедобные плоды, а запасы ее были неограниченны. Так за сибирской разновидностью кедровой сосны в русском языке прочно закрепилось название "кедр".

В ветхозаветные времена Ливан, большая часть которого входила в состав царства Иудейского и Израильского, весь был покрыт лесами. На склонах гор, обращенных к морю, росли леса из дуба, сирийского клена, лавра, диких оливковых деревьев; ближе к вершинам, начиная с высоты 1300 метров и выше, росли мощные кедровые леса. Деревьев было столько, что казалось, им никогда не будет конца, хотя в Библии предсказывалась печальная судьба ливанских кедровых лесов: "И остаток дерев леса его так будет малочислен, что дитя в состоянии будет сделать опись" (Исаия 10:19). Все так и произошло, и теперь в Ливане самые красивые и древние небольшие кедровые рощи по 200-300 деревьев сохранились лишь на севере страны в горах, на высоте около 2300 метров, рядом с деревнями Башарре и Седар; последняя названа так именно в честь кедра. Небольшая роща находится и в горах Чоуф, недалеко от Бейрута.

Ливанский кедр может достигать возраста 2000-3000 лет, но только в идеальных условиях. Таких старых деревьев в рощах Ливана, как, впрочем, и во всем остальном мире, уже нет, а те, что остались, имеют средний возраст, не превышающий 100-200 лет.

Плотная, красивая, ароматная и долговечная древесина кедра считалась наиболее подходящим материалом для возведения дворцов и храмов. Египтяне еще в добиблейские времена использовали кедр и для отделки дворцов, и для изготовления саркофагов фараонов. Позднее массовую вырубку кедров, с последующей продажей бревен всем желающим, производили финикийцы. Это они поставляли царю Давиду кедровые бревна для строительства дворца: "И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду и кедровые деревья и плотников и каменщиков, и они построили дом Давиду" (2 Царств 5:11). После смерти Давида они продолжали поставлять кедр его сыну Соломону - для строительства Храма (3 Царств 5:2-10): "И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые, вполне по его желанию" (3 Царств 5:10).

Кедровые бревна поставляли в обмен на продукты питания и перевозили по Средиземному морю: "А пшеницу и ячмень, оливковое масло и вино, о которых говорил ты, господин мой, пошли рабам твоим. Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу; а ты отвезешь их в Иерусалим" (2 Паралипоменон 2:15-16).

Ливанский кедр шел не только на строительство. Библия свидетельствует, что лучшие мореходы и судостроители Древнего мира - финикийцы использовали стволы кедра, покрывавшего склоны гор их родины, для изготовления деталей кораблей.

В засушливом 1985 году, когда уровень воды в озере Кинерет упал до чрезвычайно низкого уровня, на обнажившемся дне, недалеко от селения Гиноссар, обнаружили отлично сохранившуюся лодку, которая была построена из кедра, кипариса и сосны без единого гвоздя. После длительного изучения археологи пришли к выводу, что эта рыбацкая лодка относится к тому периоду в истории, когда на берегах Галилейского моря мог проповедовать Иисус Христос. Подобную лодку могли использовать два брата-рыболова, будущие апостолы христианской церкви, пошедшие вслед за Христом: "Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море; ибо они были рыболовы; и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков. И они тотчас, оставивши сети, последовали за Ним" (Матфей 4:18-20).

Ассирийцы и вавилоняне, добравшись до Ливана, вырубали кедровые леса с тем, чтобы привезти бревна к себе на родину из военных походов в качестве ценной добычи. Древесина кедра считалась настолько значительной добычей, что о ней упоминается в хрониках царей Ассирии и Вавилона, высеченных в камне и поэтому дошедших до наших времен. В новозаветные времена к уничтожению кедра приложили руку римские завоеватели, вырубившие остатки лесов.

Причина, по которой кедр часто упоминается в Библии, заключается вовсе не в том, что это прекрасный строительный материал. Благоухающее, красивое и долговечное дерево в библейской традиции является, с одной стороны, символом власти, величия, славы и богатства, а с другой - символом праведника, исполняющего Божью волю. Одновременно кедр олицетворяет то, что всегда сопровождает власть, - гордость, высокомерие и заносчивость, и в то же время служит напоминанием того, что Бог выше и могущественнее того, кто уподобляет себя кедру: "Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские" (Псалом 28:5).

СЛАДКИЙ, КАК МЕД, СИМВОЛ ИУДЕИ

На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышавши, что Иисус идет в Иерусалим, взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! Благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!
Евангелие от Иоанна 12:12-13

В Библии нигде не упоминается слово "финик", за исключением книги "Деяния Апостолов", но и там это только название пристани на южном побережье Крита, где должен был зимовать корабль, на котором апостол Павел плыл в Рим (Деяния 27:12). Но везде, где речь идет о пальме, подразумевается только одно конкретное дерево, описанное в ботанике под названием Phoenix dactylifera, - финик настоящий (финиковая пальма) из семейства арековых (пальмовых).

Это одно из древнейших культурных растений, о возделывании которого известно с IV тысячелетия до н. э. и которое по хозяйственному значению уступает в своем семействе только кокосовой пальме. Финиковая пальма в диком виде не найдена, но ее родиной считают Северную Африку и Аравию, откуда она распространилась в другие страны. Финики - один из основных продуктов питания миллионов людей на обширной территории Африки и Юго-Западной Азии. Неурожай фиников для населения этих регионов такая же катастрофа, как неурожай хлебов в умеренных зонах. Экспорт фиников в сухом или вяленом виде - важная статья дохода для стран, где растет финиковая пальма. Одно дерево способно давать до 250 кг плодов. Хорошим считается годовой урожай 45-90 кг плодов с одной пальмы. Деревья начинают плодоносить в возрасте 10-15 лет, а их эксплуатация может продолжаться лет 100-200.

Финиковая пальма для древних евреев была поистине незаменимым растением. Помимо плодов использовали древесину и листья - как строительный материал. Из ствола изготовлялись брусья, которыми перекрывали стены, а затем на них настилали кровлю из пальмовых листьев. Из разрубленных вдоль стволов после удаления более мягкой центральной части делали трубы для воды. Грубое растительное волокно, которым покрыт ствол пальмы, шло на плетение канатов, веревок, мешков, корзин, шляп, циновок. Возможно, это самое древнее волокно, используемое человеком. Из ствола финиковой пальмы, после того как на нем делали надрезы, в изобилии вытекал сок, пригодный для изготовления пальмового вина.

Израильтяне не знали сахара. Вместо него использовали мед диких пчел: "И пошел весь народ в лес, и был там на поляне мед" (1 Царств 14:25). Второй источник сладкого - вяленые финики, в которых концентрация сахара достигает 70%. По вкусу они напоминают мед, и, может быть, поэтому в Ветхом Завете их также называют "медом". В библейские времена роль своеобразных высококалорийных сладких консервов выполнял дваш - лепешки из прессованных сушеных изюма, инжира и фиников.

Кроме всего прочего финиковая пальма служила источником лекарственных средств. Мякоть плодов финика, содержащую дубильные вещества, использовали при желудочно-кишечных заболеваниях, сопровождающихся поносом. Отваром сушеных плодов лечили заболевания органов дыхания. Утверждали также, что этот отвар противодействует опьянению при излишнем употреблении вина. Измельченные в порошок семена рекомендовали как противолихорадочное средство. Когда же случалась необходимость выкорчевать финиковую пальму, то ее корни обязательно отрезали, сушили и хранили как эффективное средство от зубной боли.

Пальма с очень давних времен стала национальным символом Иудеи. Подтверждение этому можно найти на монете прокуратора Копония (6-9 гг. н. э.) и монете, отчеканенной в честь победы Веспасиана, с надписью "Judaea capta" - "Иудея завоеванная", относящейся к 70 году н. э. На обеих монетах изображены финиковые пальмы. Изображение пальмы находится и на реверсе современной монеты государства Израиль достоинством 10 шекелей.

Образ пальмы служил художественным мотивом в декоративной резьбе по камню при украшении стен храма: "И на всех стенах храма кругом сделали резные изображения херувимов и пальмовых деревьев и распускающихся цветов, внутри и вне" (3 Царств 6:29). В современном Израиле существует обычай украшать изображением пальмы синагоги и дома и высаживать финиковые пальмы около каждого государственного учреждения.

Поэтический образ пальмы возникал, когда нужно было воспеть возлюбленную: "Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоей миловидностью! Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти" (Песнь Песней 7:7-8). А если учесть, что слово "пальма" на иврите звучит как "тамар", то это еще и женское имя, которое в синодальном переводе превратилось в Фамарь: "И было после того: у Авессалома, сына Давидова, была сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил ее Амнон, сын Давида" (2 Царств 13:1).

Свежесрезанными, только что распустившимися пальмовыми листьями торжественно, как в древние времена на Востоке встречали царей, приветствовали люди Христа при входе в Иерусалим. Сейчас это событие отмечается как один из двунадесятых христианских праздников, а пальмовые ветви традиционно изображаются на иконе "Вход в Иерусалим", которая обязательно находится в праздничном иконостасе русского православного храма. В церковном ритуале, сложившемся в России, роль пальмовых ветвей играет верба - отсюда Вербное воскресенье.

МОЖЖЕВЕЛЬНИК, КОТОРЫЙ НИКОГДА НЕ РОС В ПУСТЫНЕ

А сам отошел в пустыню на день пути, и, пришедши, сел под можжевеловым кустом, и просил смерти себе, и сказал: довольно, уже, Господи; возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих.
3-я книга Царств 19:4

Упоминание можжевельника в Библии связано с событиями из жизни Илии - одного из пророков Ветхого Завета, - произошедшими с ним в Иудейской пустыне. Эта пустыня, расположенная между Иудейскими горами с запада и Мертвым морем с востока, принадлежит к мировому поясу пустынь, простирающемуся от Сахары до Саудовской Аравии.

Ландшафт пустыни почти не изменился с библейских времен. Многочисленные потоки, берущие начало в Иудейских горах, в сезон дождей стремительно бегут по обрывам и скалам, заполняя пересохшие русла ручьев (вади), и каждую весну повторяется чудо: на короткое время пустыня покрывается сочными травами и яркими цветами. Потом она снова принимает свой обычный вид, и лишь по редким островкам зелени можно определить, где бьют источники, дающие живительную влагу. Бо, льшую часть года здесь очень сухо, и людям, животным и растениям выжить непросто. Это в полной мере удается только племенам бедуинов, которые пришли в Иудейскую пустыню в глубокой древности и обосновались в ней всерьез и надолго.

Во все времена Иудейская пустыня служила местом, куда уходили от интриг и мирской суеты. Так поступил Илия, с малых лет посвятивший себя единому Богу. Призванный к пророческому служению при израильском царе Ахаве, он стал пламенным ревнителем истинной веры и благочестия. В то время израильский народ отпал от веры своих отцов и стал поклоняться языческим идолам. Особо поддерживала идолослужение жена царя Ахава, язычница Иезавель. Видя неминуемую гибель своего народа, пророк Илия стал обличать царя Ахава в нечестии, убеждая его покаяться. Вместо раскаянья Ахав и жена его повелели умертвить Илию, которому ничего не оставалось, как бежать от них в пустыню.

В последующие времена в Иудейской пустыне в юности пас скот будущий царь Давид, а потом он же прятался в ней от несправедливого гнева царя Саула. В этой пустыне скрывался от жестокого царя Ирода Иоанн Креститель. В Иудейскую пустыню Святой Дух увел Иисуса "для искушения от диавола" (Матфей 4:1). Еще позднее в пещерах на берегах Мертвого моря поселились члены секты ессеев, оставившие нам знаменитые "Свитки Мертвого моря" - старинные рукописи на древнееврейском и арамейском языках.

Любого человека, попавшего в Иудейскую пустыню, не покидает ощущение причастности к тому, что происходило здесь в давние времена. Чувство это усиливается от сознания того, что археологи нашли там подтверждение многим событиям, описанным в Библии. Но даже самые старательные ботаники не смогли отыскать в Иудейской пустыне можжевельника, который никогда в ней не рос, и поэтому не мог пророк Илия сидеть под ним и размышлять о своей горестной судьбе. Тут и возникает вполне естественный вопрос, какое растение скрывается под именем можжевельника.

В древнееврейском каноне Ветхого Завета, написанном на иврите, Илия сидит под кустом с названием "ротэм". Большинство исследователей Библии идентифицируют его с растением Retama raetam (Genista raetam) - метельником метельниковым из семейства бобовых, который получил свое научное название от слова "ретам" на арабском языке и "ротэм" на иврите. По-арабски ретам - это связь, соединение, и так же называют шнурок, намотанный на пальцы для напоминания. В былые времена арабы, перед тем как надолго покинуть дом, обвязывали такой шнурок вокруг этого растения. Если по возвращении они находили его на том же самом месте, где оставили, то это значило, что жены были верны им в их отсутствие. Но чаще оба народа Святой земли называют это растение метельником из-за внешнего сходства куста с большой метлой.

Это самый большой и наиболее заметный кустарник, растущий в Иудейской пустыне, преимущественно по вади и руслам ручьев. Его легко отличить от других кустарников по характерным длинным изогнутым веткам с немногочисленными листьями, небольшими и рано опадающими. Высота растения достигает трех метров. Короткий деревянистый ствол покрыт прижатыми к стеблю шелковистыми волосками. Прямые и чрезвычайно длинные корни проникают в глубину до 20 метров, что и позволяет метельнику безбедно жить в пустыне. В конце периода дождей растение покрывается несметным числом небольших, сильно пахнущих миндалем цветков с белоснежным венчиком с фиолетовыми прожилками.

Метельник упоминается знаменитым американским археологом Эдвардом Робинсоном, занимавшимся исследованиями библейской истории и раскопками Палестины в 30-х годах XIX века и установившим местоположение многих библейских городов. Бедуины, сопровождавшие доктора Робинсона в его странствиях по Иудейской пустыне, точно так же, как пророк Илия, всегда выбирали место лагерной стоянки там, где росли кусты метельника, которые днем защищали путников от палящего солнца, а ночью - от холодного пронизывающего ветра. Эти кусты служили также источником корма вьючным животным и топливом для костров.

Почему в синодальном переводе Библии в данном контексте упомянут можжевельник, знают только переводчики Священного писания на древнерусский язык. Справедливости ради следует сказать, что подобное затруднение испытывали и переводчики Библии на другие европейские языки, которые, не найдя подходящего названия, и вовсе окрестили его белым кустом.

ДЕРЕВО СИТТИМ, ИЛИ ИЗ ЧЕГО СТРОИЛИ СКИНИЮ

И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли.
Исход 26:15

Греческим словом "скиния" названо то, что на иврите именуется "мишкан" и означает одновременно кущи (кусты), убежище и шатер откровения. Считается, что в древние времена израильтяне жили в кущах - временных жилищах из шкур животных, натянутых на деревянный каркас, или просто в жилищах из веток и листьев. Скиния Завета, или шатер откровения, представляла собой походный храм древних евреев во время их сорокалетнего скитания по пустыне под водительством Моисея после исхода из Египта. Походный храм строился таким образом, чтобы его можно было легко разобрать на части. Всякий раз, когда израильский народ снова должен был тронуться в путь, скиния разбиралась и кочевала вместе с ним. По прибытии на новое место ее воздвигали снова. Позднее в Иерусалиме был построен храм, устроенный по образцу скинии.

Эта скиния, возведенная Моисеем за один год, являла собой внушительное зрелище. В центре большого двора, огороженного дорогими тканями, повешенными между столбами, находился большой шатер, разделенный занавесом на две части. Первая комната располагалась напротив входа и называлась Святым местом. Здесь размещались жертвенник всесожжения, золотая менора - семисвечный светильник и стол, на котором лежало 12 хлебов, разложенных в два ряда по шесть штук. Эти "хлебы предложения" символизировали 12 колен Израилевых, то есть 12 родов, и обновлялись раз в неделю. Второе помещение, скрытое занавесом, называлось Святая святых, и внутри него хранилось главное сокровище скинии - ковчег Завета. Он представлял собой ящик, сделанный из дерева ситтим и покрытый золотом.

На иврите словом "ситта", а во множественном числе "ситтим", именуют деревья, принадлежа щие к роду акаций. В России мы привыкли называть акацией робинию ложноакациевую - Robinia pseudacacia, относящуюся к роду Robinia из семейства бобовых. Это дерево происходит из Северной Америки и завезено в Европу только после 1600 года н. э. Именно робинию чаще всего разводят в садах и парках России под видом акации.

В Библии акация упоминается исключительно в связи с пустыней, поскольку растет только в засушливых регионах. Длинные корни могут проникать в землю на глубину до 30 метров, что позволяет растению пользоваться подземными водами и в случае необходимости переживать десятилетия засухи. Зеленые листья акации служили чрезвычайно питательным кормом для коз и овец, которые по настоянию Моисея были взяты в странствия по пустыне. На всем пространстве пустыни акация была основным источником качественного топлива для приготовления пищи и обогрева, так как ночью в пустыне температура может упасть до точки замерзания воды. Ее длинные, твердые, острые шипы использовались как иглы. Вязкая прозрачная жидкость, вытекающая из естественных трещин или искусственных надрезов на стволах, более известная под названием "камедь", применялась в качестве вяжущего, противовос палительного и кровоостанавливающего лекарственного средства для лечения всевозможных ран и кожных болезней, желудочно-кишечных заболеваний и больных зубов. И, наконец, в пустыне это было практически единственно пригодное для построения скинии дерево. Древесина акации, более темная и твердая, чем древесина дуба, чрезвычайно долговечна и имеет красивую узорчатую поверхность.

Все исследователи Библии согласны, что дерево ситтим - это акация, но когда речь заходит о том, стволы и ветви какого именно вида акации использовались для постройки каркаса скинии, мнения расходятся. Скорее всего, на эти цели шли ветви и стволы акаций любых видов, растущих в пустынях Синайского полуострова, пустыни Негев и по руслу Иорданской долины. Это, прежде всего, Acacia raddiana, Acacia seyal, акация пустыни Негев - Acacia gerrardii и акация нильская - Acacia nilotica.

Акация еще одного вида - Acacia tortilis - из-за своих малых размеров практически непригодна для изготовления скинии, но и она участвует в древней истории Ближнего Востока и Египта. Когда-то египетские жрецы и иудейские первосвященники покупали у кочевых бедуинов бальзамическое масло, которое, как утверждали продавцы, проистекало от древа познания, растущего в самой низкой точке Земли, недалеко от Мертвого моря. На самом деле это была камедь, которую бедуины добывали из надрезов коры акации этого вида и которую в Египте использовали для бальзамирования тел умерших, а иудейские первосвященники - для обряда воскурения, принесения бескровной жертвы.

ВОЗМЕЗДИЕ ЗА ГРЕХИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ

Терние и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою.
Бытие 3:18

Слово "волчцы" употребляется в Библии исключительно во множественном числе и практически всегда вместе со словом "терние", означая всякую бесполезную, вредную, негодную растительность. Эти слова служат собирательным названием целого ряда сорных и колючих растений, произрастающих повсюду, но с особым рвением селящихся на пустынных участках, небрежно обрабатываемых, или вовсе на заброшенных пашнях и виноградниках. Осенью в некоторых местах равнины Шарон у средиземноморского побережья, на склонах холмов Галилеи, на берегу озера Кинерет, на пустырях Иудеи и Самарии можно увидеть целое море цветущих растений, отличающихся своеобразной красотой. Именно они получили в Библии название "волчцы и терние".

Ботаники расходятся во мнении, какие растения можно отнести к этому сборному названию, но все же основные претенденты, непременными признаками которых служат наличие колючек и способность засорять посевы, определены, и принадлежат они главным образом к семейству сложноцветных.

Сирийская колючка - Notobasis syriaca (Cirsium syriacum) - относится к растениям, известным у нас под названием "бодяк" (осот). Злостный однолетний сорняк, который тем не менее находил применение в качестве лекарственного растения. Измельченную свежую траву использовали для врачевания ран, ссадин, кровоподтеков и опухолей. Из сушеной травы и корней готовили настои, применявшиеся для тех же целей.

Василек лечебный - Centaurea procurrens - многолетнее травянистое растение, растет как сорняк в посевах пшеницы, ячменя или образует самостоятельные заросли в песках пустыни Негев. Свежую измельченную траву василька прикладывали к ранам и воспаленным местам. Настоем сухой травы обмывали зудящие участки кожи, покрытые сыпью.

Артишок посевной - Cynara scolymus - по внешнему виду схож с чертополохом, особенно в пору цветения. Уже в IV веке до н. э. артишок был известен как лекарственное средство и продукт питания. Древние греки и римляне высоко ценили его за свойство сока, выжатого до цветения растения, укреплять редеющие волосы и за благоприятное влияние на пищеварение. В Европе корни и листья артишока тоже использовали как лекарство. В наше время препараты, полученные из артишока, применяются в качестве вспомогательного средства при лечении мочекаменной и желчно-каменной болезней, гепатита, атеросклероза, аллергии, псориаза, экзем.

Расторопша пятнистая - Silybum marianum. Латинское родовое название растения - Silybum - происходит от греческого слова, которое переводится как "кисточка". Видовое же название дано в честь Девы Марии и связано с легендой о том, что белые пятна на зеленых листьях расторопши - молоко Божией матери. Легенда нашла отражение в названиях этого растения на многих европейских языках. В России его называют Марьины колючки, Марьин чертополох, а также остро-пестро или колючник.

Родина растения - Средиземноморье, где оно часто встречается вблизи жилья или как сорняк в посевах, на огородах, в садах. Лечебные свойства расторопши были известны еще в античные времена, когда ее ценили в качестве средства для лечения заболеваний печени и желчного пузыря, способного к тому же избавлять человека от меланхолии. В современной медицине из плодов расторопши пятнистой получают препараты, улучшающие обменные процессы в печени.

Нельзя обойти молчанием и еще одно растение. Это распространенный на всем Ближнем Востоке, за исключением пустынь, сорняк - куколь обыкновенный (Agrostemma githago) из семейства гвоздичных. Родовое название растения происходит от двух греческих слов: "agros" - поле и "stemma" - венец. Поэтому здесь уместно упомянуть о том, что очень похожее название носит часть повседневной одежды монаха византийского обряда: облегающий голову черный (у патриарха - белый) капюшон с тремя концами, который называется кукуль, куколь или кокуль.

Куколь всегда доставлял земледельцам немало хлопот тем, что мука из зерна, засоренного семенами куколя, становилась ядовитой. В то же время, как это обычно бывает, ядовитое растение с большим или меньшим успехом использовали в лечебных целях. Настоем травы и семян полоскали рот при зубной боли или пили его при простудных заболеваниях и болях в желудке.

В христианской традиции злостные сорняки символизируют порок, который конечно же должен быть наказан: "То пусть вместо пшеницы вырастает волчец, и вместо ячменя куколь" (Иов 31:40). Употребление словосочетания "терние и волчцы" в иносказательном или даже символическом смысле в одних случаях может характеризовать результат пренебрежения своим делом, в других - иллюстрирует последствия неисполнения Божьего промысла, в третьих - означает затруднения и препятствия.


Случайная статья


Другие статьи из рубрики «Лицом к лицу с природой»