Портал функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Из истории фамилий. Январь 2018 №1

Раздел ведёт Владимир Максимов, директор Информационно-исследовательского центра «История фамилии».

Вам пишет постоянная читательница журнала «Наука и жизнь». Я хотела бы узнать о происхождении фамилии Сучков.

Заранее благодарна, Татьяна (г. Минск).

Сучков

Фамилия образована от мирского имени Сук, которое в обиходе могло употребляться и в формах Сучок и Сучко. Так, в старинных грамотах упоминаются: в 1500 г. — Микифорик Сук, новгородец; в 1599-м — Васко Сучко, житель деревни Юраково в Каменском стане Рязанского уезда; в 1698-м — Мишка Сучок, рязанец. Странное, с точки зрения современного русского человека, имя в старину не вызывало у современников никакого удивления. Оно вполне вписывалось в существовавшие в те времена представления о том, каким должно или может быть мирское имя.

Более того, во многих семьях мирские имена детей представляли собой целый «набор» названий из какой-либо тематической группы. Например, в грамоте XV века упомянуты Иван Отрасль и его сын Ветка Отраслев (отрасль в древнерусском языке — новый сучок, побег, отросток корня). Отец, носивший мирское имя Ветка, дал своему сыну имя Отрасль. Нельзя исключать того, что другой его сын носил имя Сучок. Поскольку, в отличие от церковного, мирской именник был практически не ограничен, то мирские имена часто становились основами древнейших семейных прозваний. Например, в переписной книге города Хлынова (современный Киров) в 1646 году упоминается Сенка Васильев сын Сучков; в грамоте 1698 года — Алёшка Сучков, московский стрелец.

Моя фамилия Уёмова. Ни разу не встречала её нигде, кроме своей родни. Мы все родом из Ивановской области.

С уважением Галина Уёмова (г. Таллин).

Уёмов

Фамилия действительно редкая. На рубеже XIX—XX веков она встречалась только среди жителей Шуйского уезда Владимирской губернии (ныне это Шуйский район Ивановской области). Её основой является старинное слово уём, ныне забытое, но сохранившееся, например, в слове неуёмный. Вероятнее всего, имя или прозвище Уём имело значение «спокойный, тихий, нешумный», «тот, кого легко успокоить, уговорить». Именно такое значение имели и зафиксированные в северорусских и сибирских говорах прилагательные уёмный и уёмистый: «Не будь крикливой, не будь ревливой, будь уёмной, будь угомонной»; «У Анны-то ребёнок был уёмистый, лежит, игрушками поигрывает». Южнее это имя произносилось как Уйм («уйму нет»): в рязанских грамотах 1594—1597 годов упоминается Федка Уймов, житель села Незнаново на реке Проне.

Я многолетний читатель журнала. Давно на пенсии. Составила родословные по линии отца и мамы. И вот образовался целый список непонятных фамилий. Почти все эти люди откуда-то приехали в Алтайский и Приморский края.

Очень хочу записать в родословную, откуда пошли и что означают эти фамилии. Понимаю, что список слишком большой, но, может быть, получится опубликовать ответы по частям в нескольких номерах журнала?

С уважением Валентина Александровна Гуларьянц (Приморский край).

Список, присланный читательницей, действительно велик для одной публикации. Поэтому для первого раза выберем из него несколько примеров.

Анпадист

Разговорная или просто неверно записанная форма канонического крестильного мужского имени Анемподист. Имя имеет греческое происхождение и означает в переводе «беспрепятственный», «не встречающий препятствий». Имя редкое, в святцах оно упоминается единожды — 15 ноября, поэтому не получило большого распространения, было малоизвестным и непривычным.

Клундуков

Фамилия имеет белорусские корни, но, вероятно, возникла уже в Приморском крае. В самой же Белоруссии — в Минской и Витебской областях — бытует бессуффиксальная фамилия Клундук. Она образована от диалектного слова клундук — «дикий голубь». В южных областях России, где клундука называли несколько иначе — клиндух, ей «соответствует» более распространённая фамилия Клиндухов. Вообще, фамилии, восходящие к названиям разных видов диких и домашних голубей, очень разнообразны и встречаются в разных областях. В случаях, когда основой является название породы домашних голубей, это может быть объяснено и тем, что соответствующее прозвище мог получить человек, занимавшийся разведением именно этой породы. Но в данном случае, как и вообще с именами, повторяющими названия диких птиц, имя Клундук, вероятнее всего, было обычным мирским именем.

Олейник

Фамилия Олейник напоминает о профессии родоначальника. Олейниками в старину называли маслобоев — специалистов, изготавливавших растительное масло (олей) и торгующих им. Прозвище было широко распространено в говорах жителей Западной Руси, которая после ордынского разорения стала частью Великого княжества Литовского, а с середины XVI века — Речи Посполитой. Вероятно, именно в тот период и было заимствовано русскими жителями земель слово олей, «потеснившее» традиционное древнерусское «масло». Оно восходит к латинскому языку, и в нём несложно заметить общий корень с английским словом oil — нефть (отсюда же возникло и название маслин — олива, оливка: многие их любители уверены, что это не просто разные названия, но и разные плоды). Ещё в XVII веке прозвание Олейник довольно часто встречалось в грамотах разных земель Речи Посполитой: в 1643 году — Янко Олейник, корчмарь в Полоцке; в 1649-м — запорожские казаки Василь Олейник (Чигиринский полк), Остап Олейник (Черкасский полк), Степан Олейник (Корсуньский полк), Миско Олейник (Белоцерковский полк) и ещё 14 казаков в других полках; в 1680-м — Дацка Олейник, житель Луцкого повета. Но позднее возникли и другие варианты. Например, в современном белорусском написании оно выглядит как Алейнiк, в украинском — Олiйник.

Персиянов

Основой фамилии Персиянов является старинное слово персиян или персиан (существует и фамилия Персианов), то есть перс, выходец из Персии. Впрочем, причины, по которым возникла такая фамилия, могли быть различными. С Персией восточные славяне знакомы с древних времён. Торговля со странами Востока была очень выгодной (оттуда везли пряности, шёлк и некоторые другие товары). За многие века к нам на Русь действительно приехало и некоторое число персов: в грамоте 1656 года записан Василий Александрович Даудов, «выезжий персианин». Но прозвище Персиян могли дать и русскому человеку, побывавшему в Персии и даже в Закавказье, которое ещё в начале XIX века было частью Персии. А например, на Дону фамилии Персиянов и Персианов напоминают о том, что их предок — донской казак — был участником одного из походов в Персию, откуда привёз себе и жену-персиянку: в начале XX века фамилия Персиянов была известна среди жителей станиц Цимлянской, Кумшацкой, Орловской и Скородумовской.


Случайная статья


Другие статьи из рубрики «Из писем читателей»