А ВАСЬКА СЛУШАЕТ, ДА ЕСТ! РИТОРИКА, ИЛИ ИСКУССТВО ГОВОРИТЬ КАК ПУТЬ К УСПЕХУ

Кандидат филологических наук О. СЕМЕНЕЦ (Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург).

Под этой маркой журнал в течение года будет публиковать конкурсные работы, отмеченные благотворительным фондом российского предпринимателя В. Потанина. Фонд Потанина был создан в 1999 году в целях поддержки образования и культуры. более двух тысяч стипендий и четырёхста грантов учреждены для студентов ведущих государственных вузов и молодых педагогов — стипендиальная программа, охватывающая все федеральные округа России. Крупнейший проект фонда. В этом номере публикуем работу (лекцию) победителя конкурса молодых преподавателей Северо-западного округа страны. Её автор с современных позиций рассматривает практическое значение древнейшей науки о красноречии. Научиться говорить (да и писать) логически правильно и выразительно необходимо людям многих профессий. Фотоиллюстрации к лекции сделаны корреспондентами “Науки и жизни” С. Транковским и Ю. Фроловым с натуры в Москве.

Сравните: красноречие и краснобайство. Об одном и том же вроде бы, но какая разница! Человеку дано умение выражать свои мысли словами. Великое умение! А для чего? Учёный скажет: умение говорить связно, логически правильно и выразительно нужно для того, чтобы добиваться поставленных целей речевого общения.

Когда наши древние предки охотились на мамонта, разжигали костёр, укрывались от непогоды, они обменивались только самыми необходимыми возгласами и жестами. От того, насколько слаженно действовали первобытные люди, во многом зависело выживание их рода. Потребности просто так поболтать у них, скорее всего, и не возникало. Делиться мнениями, осмысляя мир, они стали гораздо позднее с помощью языка как средства общения.

Многим людям в общении с себе подобными необходимо эффективно действовать с помощью речи: адвокату — убедительнее защищать подзащитного, учителю — понятнее и интереснее обучать, продавцу — успешнее продавать товары, начальнику — чётче формулировать свои распоряжения, студенту — лучше отвечать на занятиях и экзаменах и так далее.

Профессиональные навыки в овладении речью даёт гуманитарная дисциплина — риторика, для овладения которой в процессе обучения надо учитывать достижения минимум трёх дисциплин — психологии, лингвистики и логики. Изучив её, можно избежать многих ошибок в общении.

Для примера вспомним анекдот.

Приходит трёхлетний сын к отцу и спрашивает:

— Папа, а почему, когда кусаешь яблочко, оно сначала белое, а потом становится коричневым?

— Понимаешь, сынок, в яблочке содержится двухвалентное железо. Когда ты откусываешь яблочко, то на месте укуса оно контактирует с кислородом. Железо окисляется и становится трёхвалентным. Двухвалентное железо белое, а трёхвалентное имеет коричневый цвет. Понятно?

Сынок растерянно оглядывается по сторонам и испуганно спрашивает:

— Папа, а ты сейчас с кем разговаривал?

Этот анекдот — пример коммуникативной неудачи: ситуации, в которой общение не состоялось, говорящий не достиг поставленной цели. Задачей отца было ответить на вопрос, то есть дать запрашиваемую информацию. Казалось бы, он её дал, но, судя по реакции собеседника — сына, тот не получил удовлетворяющий его ответ на вопрос.

Часто мы не достигаем своих целей потому, что игнорируем многие важные параметры общения. Не учитываем так называемый фактор адресата: вспомним басню Крылова “Кот и повар” — весь риторский запал повара израсходован впустую: “А Васька слушает, да ест!”

Если мы говорим тихо, монотонно, неверно интонируем наше высказывание, то нарушаем речевые нормы, из-за чего речь становится путаной, неграмотной, вплоть до того, что порой может быть понята превратно. Поэтому наш собеседник, подобно малышу, если и не скажет, то подумает: а ты сейчас с кем разговаривал?

Если человеку нужно убедить кого-то, сформулировать своё мнение и суметь его отстоять, то он просто обязан владеть целым спектром речевых навыков. И от этого умения в конечном счёте зависит успешность карьеры. Вряд ли можно представить себе видного учёного, крупного руководителя или президента серьёзной компании, не умеющих понятно и грамотно говорить.

Безусловно, человек должен быть профессионалом в своей области. И быть хорошим дворником, грузчиком и сантехником не так просто, как кажется. Но если человек хочет строить карьеру, занимать высокие публичные должности, представлять не только свои интересы, то ему просто невозможно обойтись без умения говорить. Отсутствие необходимых речевых и коммуникативных навыков для многих рядовых учителей, врачей, менеджеров становится практически непреодолимым барьером на пути к дальнейшему повышению.

Любому из нас приходится вступать в речевое взаимодействие с другими людьми. И от того, насколько успешно мы это сделали, зависит важный для нас результат. Мы приходим на экзамен, отвечаем, и на оценку влияют не только наши знания, но и то, как мы смогли их изложить. Мы приходим на собеседование, результат — возьмут ли нас на работу или нет — во многом связан с тем, как мы отвечали на вопросы работодателя. Неслучайно одно из основных требований к сотрудникам при приёме на работу сформулировано как “коммуникабельность” — общительность, умение строить понятные и правильные высказывания, чётко и логично выражать свои мысли.

Что заставило Элизу Дулиттл из пьесы Бернарда Шоу “Пигмалион” брать уроки грамотной речи? Цель, карьера. Сама героиня сформулировала цель своего визита к фонетисту так: “Я хочу поступить продавщицей в цветочный магазин. Надоело мне с утра до ночи торчать с корзиной на Тоттенхем-Корт-Род. А меня там не берут, им не нравится, как я говорю. Вот он сказал, что мог бы меня выучить...”

Известный лингвист Татьяна Григорьевна Винокур сравнила нашу речь с визитной карточкой. И действительно, по тому, как мы говорим, как владеем искусством слова, можно многое сказать о нашем уровне образования, об уровне лингвистической и культурной эрудиции. Иногда речь даже служит показателем социального статуса. Об этом писал ещё Пушкин. В “Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях” есть эпизод, когда богатыри вернулись домой и обнаружили там незваную гостью. Как они определили, кто перед ними? Только гениальный филолог мог выразить это двумя словами: “Вмиг по речи те спознали, что царевну принимали”. По речи! Речевая “визитная карточка” героини помогла ей заявить о себе без лишних речевых усилий.

В другой сказке Пушкина — “Сказке о золотой рыбке” — есть не менее важное для нас лингвистическое замечание в эпизоде, когда старуха уже хочет быть царицей, а старик отговаривает её. Чем он мотивирует свой отказ? “Что ты, баба, белены объелась, ни ступить, ни молвить не умеешь”. Молвить! То есть недостаточная речевая компетенция воспринимается важным фактором, который препятствует попытке занять более высокое место на социальной лестнице.

Обыгрывание манеры речи как социальной характеристики приводится и в повести “Барышня-крестьянка”. Лиза, главная героиня, решает познакомиться с сыном соседского помещика Алексеем, для чего переодевается крестьянкой. Причём ей приходится менять не только платье и туфельки на сарафан и лапти, но и свою речь. “А по-здешнему я говорить умею прекрасно!” — говорит Лиза своей горничной. И действительно, играя роль крестьянки, она строго придерживается иного речевого канона, нежели речь дворянской барышни. Именно поэтому Алексей долгое время считает, что перед ним действительно Акулина, дочь кузнеца. Но один раз Лиза сбрасывает свою речевую маску, и он тут же замечает её “прокол”.

“Если вы хотите, чтобы мы были вперёд приятелями, — сказала она с важностию, — то не извольте забываться”.

— “Кто тебя научил этой премудрости?” — спросил Алексей, расхохотавшись... Лиза почувствовала, что вышла было из своей роли, и тотчас поправилась...

Героиня от неожиданности возвращается в привычный для себя стиль речевого поведения, а потом вынуждена исправлять свою оплошность, изобретая оправдание. И за описанием этого курьёзного случая стоит важное лингвистическое наблюдение. Наша речь всегда должна быть соотносима с ситуацией общения, нашими коммуникативными и социальными ролями. Это не значит, что она всегда должна быть образцовая и правильная. Ситуации общения и цели бывают разные. Главное правило — речь должна быть создана с учётом контекста. В середине XX века английский философ-лингвист Пол Грайс сформулировал так называемые максимы речевого общения. Одна из них — максима релевантности: “я здесь и сейчас”, то есть говорящий всегда должен уделять особое внимание ситуации. Именно максиму релевантности нарушает отец из приведённого ранее анекдота. В результате речевого промаха возникает коммуникативный провал — речь непонятна адресату, усилия оратора потрачены впустую.

Искусство говорить, с нашей точки зрения, включает в себя пять составляющих: психологическую, логическую, акустическую, культурно-речевую и риторическую в узком понимании.

Психологическая составляющая подразумевает психологическую готовность оратора к контакту с аудиторией. Этому обучают на различных тренингах по риторике, которые сегодня проводят психологи. Психофизиологические характеристики человека, не имеющего навыка публичного выступления, но который должен выступать перед незнакомой аудиторией, психологи сравнивают с состоянием человека, стоящего на мосту над пропастью и чувствующего, что под ним трещат доски.

В таком состоянии человек не сможет, выступая, увлечь аудиторию. Главная его мысль — не забыть бы слова. Именно поэтому сейчас так востребованы различные методики, позволяющие психологически подготовить человека к выступлению. Однако одного этого недостаточно.

Представим себе, что мы преодолели свой страх, чувствуем себя свободно и комфортно перед аудиторией. Следует позаботиться о том, чтобы наша речь была логична.

Логическая составляющая риторики связана с формированием чёткого логического каркаса высказывания. Речь должна быть простой, структурированной и последовательной. Есть русская поговорка: “В огороде бузина, в Киеве дядька”. Именно так характеризуют речь оратора, который не владеет логикой.

Известный лингвист академик Ю. Д. Апресян различает пять уровней речевой культуры общества, определяемые относительным весом владения языком:

“Первый. Высокое искусство слова, представленное в первоклассной литературе. Этот уровень владения языком может рассматриваться как эстетический идеал.

Второй. Хорошее ремесленное (то есть профессиональное) владение языком, представленное в хорошей журналистике и в хороших переводах.

Третий. Интеллигентное владение языком. В нём доминирует здоровое консервативное начало.

Четвёртый. Полуобразованное владение языком, соединённое с плохим владением мыслью и логикой.

И, наконец, пятый уровень. Городское просторечие, молодёжный жаргон”.

Автор подчёркивает, что именно четвёртый тип, где страдает логика и не хватает образования, таит в себе разрушительное начало. И в этом налицо закономерность: уровень речевого мастерства неразрывно связан с базовыми знаниями. Логике речи, к сожалению, на большинстве тренингов не учат. Между тем без учёта логической составляющей невозможно стать хорошим оратором.

Нелогичная речь трудна для восприятия. Она тоже ведёт нас к коммуникативному провалу.

Но допустим, наша база позволила овладеть и этим уровнем коммуникативной компетенции. Речь проста, последовательна, в меру конкретна. Теперь мы не только легко идём на контакт с аудиторией, но и легко выстраиваем логический каркас высказывания. Вот вышли мы на сцену... и говорим тихо, нечётко. Речь просто не слышна слушателям. Следует поработать и над звуковой, акустической составляющей...

Акустическая составляющая подразумевает технику речи — её артикуляционное и интонационное оформление.

Здесь уместно вспомнить Демосфена. Вот что пишет о нём Плутарх:

“Демосфену пришлось взяться за красноречие случайно, только затем, чтобы вернуть себе имущество... Его первое выступление народ встретил недовольными выкриками и насмешками над нелепым построением речи... К этому, говорят, добавлялась некоторая слабость голоса, неясное произношение и прерывистое дыхание, создававшее паузы между периодами и затемнявшее смысл произносимого... Он понял, что упражнения мало что дают или даже вовсе бесполезны тому, кто пренебрегает произношением и мастерством исполнения. Он построил под землёй особое помещение и ежедневно, ни на что не отвлекаясь, спускался туда отрабатывать сценические приёмы и укреплять голос... Физические недостатки свои он старался преодолеть упражнениями... Невнятный шепелявый выговор пытался исправить тем, что, набравши в рот камешков, старался ясно и отчётливо читать отрывки из поэтов; голос укреплял тем, что разговаривал на берегу или, поднимаясь в горы, произносил, не переводя дыхания, стихи или какие-нибудь длинные фразы. Дома у него было большое зеркало, перед которым он упражнялся в декламации.

Рассказывают, что однажды к Демосфену пришёл человек и попросил выступить на суде в его защиту, рассказав, как жестоко его избили. “Но ты же ничуть не пострадал от этого!” — сказал ему Демосфен. “Это я-то ничуть не пострадал?!” — вскричал во весь голос человек. “Вот теперь, — ответил Демосфен, — клянусь Зевсом, я слышу голос оскорблённого и пострадавшего”.

Убедительность словам, считал он, придают тон и манера разговора.

Важно не только, как мы произносим речь. Важно, как мы её интонируем. Иногда неверно выбранная интонация перечёркивает весь смысл высказывания. По мнению психологов, мы в большей степени воспринимаем интонацию, чем слова: невербальный компонент общения несёт более 90 процентов информации. Как интонация может перечеркнуть смысл, можно продемонстрировать ещё одним анекдотом.

Вовочка обозвал Машеньку дурой. Она пожаловалась учительнице. Та потребовала, чтобы Вовочка вышел перед классом и сказал три раза “Машенька не дура” и извинился. Вовочка вышел и произнёс:

— Машенька не дура? Машенька не дура? Машенька не дура? Ну, извините...

Интонация героя анекдота перевернула ситуацию с ног на голову. Одна и та же фраза, написанная на бумаге, может быть проинтонирована по-разному. “Ты такая умная” — восхищение. “Ты такая умная” — ирония. А наше подсознание считывает интонацию, и заключённый в ней истинный смысл — прямо противоположный вербальному. Истинный смысл второй фразы — “ты глупа”.

Без овладения чёткой и понятной дикцией, без умения давать нужную интонацию, иначе говоря, без умения дать эмоциональную аранжировку речи невозможно стать успешным оратором. Как это невозможно и без овладения нормами правильной речи, её культурой.

Культурно-речевая составляющая подразумевает грамотность, владение нормами произношения (орфоэпическими), правильным употреблением частей речи, слов и их сочетаний, верным построением предложений (морфологическими, лексическими и синтаксическими нормами) и, наконец, стилистической нормой.

Мы можем говорить чётко и понятно, внятно и громко, но интеллигентный собеседник испытает коммуникативный дискомфорт от безграмотного произношения типа “лОжить”, “звОнишь”, “средствА”, “Эксперты”, “дОсуг мОлодежи”, “нАчать”, “углУбить”, “зАвидно”, “понЯл”.

Среди нарушений речевых норм исследователи по культуре речи выделяют два типа нарушений.

Не представляющие опасности для говорящего. Например, слово “коклЮш”. Словари предписывают именно такое произношение, но чаще всего произносится вариант “кОклюш”. Да и слово это не такое уж распространённое, встречается редко.

Дискредитирующие оратора. Такие ошибки свидетельствуют о низком уровне его речевой культуры.

Профессор Валентина Даниловна Черняк на своей лекции привела показательный пример. На учёном совете шло голосование. Ведущий заседание объявил результаты голосования: “В урне 40 бюллетней”. В зале зашумели. Говорящий, решив, что его недопоняли, повторил: “В урне 40 бюллетней”. Ошибка ведущего показала, что культурой речи он не владеет.

Некорректное использование неоднозначных слов и понятий может привести к нелепой комичности, вызвать эффект, противоположный ожидаемому. Двусмысленно воспринимается рекламное объявление туристической фирмы: “Несколько часов в самолёте — и вы в раю!”

Фирму, занимающуюся страхованием, назвали “Пандора”. Ну как тут не вспомнить знаменитый ящик Пандоры! Он не для того, чтобы в него спрятать что-то и сберечь, а источник всевозможных бедствий, неприятностей и забот.

О том, как речевые ошибки могут затемнять, искажать смысл высказывания, говорить можно долго. Ясно одно — без правильной речи сложно добиться успеха, произвести благоприятное впечатление на слушателя.

Наконец, овладев всеми уровнями: психологическим, логическим, акустико-звуковым и конечно же культурно-речевым, — можно обратиться к последнему. Назовём его риторическим в узком смысле слова.

Риторическая составляющая связана с композиционным построением речи, использованием средств воздействия, образов, выразительности. Здесь уже можно говорить об ораторском искусстве, об искусстве речи. Именно о ней пишут многие учебники по риторике. Этой проблематике необходимо посвятить отдельный разговор.

Итак, ещё и ещё раз повторю: движение вверх по карьерной лестнице невозможно без овладения целым спектром различных навыков, требующего методичной и рутинной работы.

В заключение хочется привести слова одного крупного петербургского предпринимателя: “Тем, кто хочет стать президентом, если не страны, то крупной компании, руководителем высокого уровня, бизнесменом и особенно тому, кто уже чего-то добился в своём деле, именно публичные выступления дают новый толчок для развития. Я убедился в этом на собственном опыте”.

Наука и жизнь // Иллюстрации
Наука и жизнь // Иллюстрации
Кстати, о логике. Кто посещает этот ресторан? Что едят в ресторане?
Кстати, о смысле. Что освежает курс?
Кстати, о логике. Тамбовский волк с прибором — надёжные партнёры?
Кстати, о смысле. Каких ран? Колотых? Резаных? Гнойных?
Кстати, об ответственности, или валенком по голове.
Кстати, об убедительности речи. А Васька слушает, да ест! (Иллюстрация А. Кандаурова к басне “Кот и повар” из книги “Басни И. Крылова”. С.-Петербург, издание А. С. Суворина, 1896 г.).

Другие статьи из рубрики «Лекторий»

Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее