Сафонова Юлия Александровна
Уважаемая Елена! Плохих слов нет – есть плохие люди, а у хороших постоянно возникает желание определить свое отношение к кому-или чему-либо. И как только такое желание возникает, мы обращаемся к оценочным словам.
Второе. Меняют (развивают, сужают) свои значения (или значение) почти все слова языка (исключение – термины, но и они могут менять значение).
А теперь о слове сволочь. В XIX веке это слово тоже не было ласкательным или нейтральным оценочно. Одно из значений слова сволочь в XIX веке таково: дрянной люд, шатуны, воришки, негодяи, где-либо сошедшиеся (по Далю). Как видим из толкования, слово сволочь было существительным собирательным, то есть именовало группу слов (ср. современное ворьё, жульё). Что изменилось? Прежде всего - у слова сволочь сегодня нет компонента «где-либо сошедшиеся».
Вот словарный портрет слова сволочь в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова (1935-1940). Обратите внимание на пометы:
1. только ед., собир. Мелкота, всё незначительное, собравшееся вместе (о людях, животных; простореч. презрит. устар.). Ворон и всякой сволочи прибавлялось более и более, даже воробьи прилетели. Кокорев.
Поясню, цитируя раздел «Как пользоваться словарем» (Ушакова):
Простореч. – помета, указывающая на разновидность устной речи:
просторечие, означает:
свойственно простой, непринужденной или даже грубоватой устной речи, не связанной нормами литературного языка, и стоит на границе литературного употребления.
Между прочим, помета имеет характер предостережения от употребления слова в книжном языке, а в тех случаях, когда при посредстве ее одни формы противополагаются другим, вполне литературным, она носит запретительный характер, напр.: инструмЕнт (инстрУмент простореч.).
Презрит. - стилистическая помета, указывающая на выразительные оттенки (экспрессию) слова.
Устар. – это историческая перспектива слова: означает: вышедшее или выходящее из употребления, но еще широко известное, между прочим, по классическим литературным произведениям 19 века (по Ушакову).
2. только ед., собир. Сброд, подлые, негодные люди (разг. бран. презрит.).
Белогвардейская сволочь. Офицеры гвардейских полков и безличная сволочь салонов — всех молчаньем пройти я готов. Некрасов.
Мне, говорит, здесь не с кем компанию водить, всё, говорит, сволочь. А. Островский.
3. Дрянной, подлый человек, негодяй (употр. также по отношению к животным; простореч. бран.). Таких сволочей я еще не видывал! Отошла, сволочь сытая, не укусила! А. Н. Толстой.
Какой вывод можно сделать? Первое значение – устарелое, а второе и третье – бытуют.
А вот другой пример. Слово вор сегодня не бранное, но именует то, что осуждается по неписанным законам (обращаю внимание именно на неписанные законы, потому что в писанном – в уголовном кодексе нет статьи за воровство, есть статьи – «мошенничество», хищение»). В XVII веке у слова вор было значение «изменник» (Тушинский вор – это изменник, помните, кто это?). Сейчас этого значения у слова нет.
Бранным может стать и самое невинное слово – в 30-ые годы XX века слово интеллигент было бранным.
А вот и еще пример. В XIX веке у прилагательного черномазый были значения: 1) «весьма смуглый лицом, а также черноволосый, чернокожий»; 2) «грязный, испачканный». А сейчас? Этим словом могут и унижать и презирать, выражая своё национальное превосходство.