Удивительное моё попадание, на понимание.
Должно было быть: "Да как ты смеешь... (далее по теме) Так везде, куда в инете сунусь.
А тут и мне спорить не счем. Могу только добавить, уточнить.
Я не читал ни Шаламова, ни Гинзбурга вообще. Отчасти потому, что они упоминались в СМИ. Во вторых, физически невозможно всё прочитать. И самое главное, что лет 30 назад, как мужчина, я понял однообразие всяких произведений. И перестал читать художественную литературу.
Если в юности всё в диковинку, то с возрастом житейские передряги, да ещё чужие, перестают удивлять. Не дают познания.
[B]>"у всех свое восприятие. И с годами оно меняется. "[/B]
Если женщины с годами всё-таки находят в литературе эмоциональную составляющую, могут попереживать с героями аж до слёз. То мужчины от этого уходят в политические, исторические, научные заморочки.
Это моё мнение подтвердил когда-то хирург Амосов. Известный своим здоровым образом жизни, и мелькавший по телеку. Когда ответил ведущему программы; что ему уже давно интересны только научные публикации.
[B]>"( в школе) к "Ревизору" я относилась равнодушно. А сейчас - можно ходить на эту пьесу в театр бесконечно, и просто потрясаешься, насколько Гоголь современен! "[/B]
Я думаю, дело в том, что Гоголь писал не для школы. Как и "Архипелаг Гулаг" написан для взрослых.
Я с удивлением ,как-то нечаяно заметил (под руку попалось) что Салтыков-Щедрин, писал о нас нынешних. Это типично для писателей, описывающих менталитет героев, событиями из их жизни. А менталитет народа практически не меняется. Вот почему и Чехов ныне актуален, описанием менталитета в "Ионыч". Хотя нас учили, что это произведение против царского режима.
Таких примеров актуальности можно много приводить.
[B]> "[что раньше ты ничего не понимал в этой пьесе." [/B]
Я с этим столкнулся на примере Трёх мушкетёров. В школе я там видел только дуэли и прочие "боевые" составляющие. И думал что роман про это и написан.
А вот читая его в арми, я увидел что там всё про любовь. А дуэли это приложение для остроты восприятия. Меня это удивило. И я решил проэкспериментировать. Когда удалось купить (макулатурное издание) Дюма. Вот на сороковые годы жизни, я поняль что Три мущкетёра (как и вообще все книги в русском переводе, кроме Асканио) это голая политика, и придворные интриги тех времён.
Я понял в чём велик Дюма; "Он писал на все возрасты в одном романе". В чём Солженицын отстаёт.
От разболтался я.