|
|
|
|
А с чего это автор статьи взял, что названия порогов приведенные К. Багрянородным - славянские и скандинавские? Насчёт славянских - это верно, но вот что касается скандинавских, то ни одно из приведенных им названий, даже приблезительно не имеет смысла в скандинавских языках - всего лишь бессмысленный набор звуков.
Но вот "русские" названия порогов К. Багрянородного, до сих пор звучат по-осетински и смысл слов понятен осетинам без превода. Осетинские названия полностью сответствуют по смыслу славянским. Это первое замечание к статье невежды-историка. Второе заимечание состоит в следующем: с чего взято что имена: Олег, Игорь - скандинавские? В летописях наряду с именем Олег, мы встречаем и другие его формы - Ольг, и Вольга. Где в скандинавских языках есть имя Рюрик? Впечатление от статьи такое, что это реферат студента-двоечника. Жаль, что такой журнал публикует работы подобного уровня. |
|
|
|
На мой взгляд статья.содержащая большой историко-фактологический материал,имеет главным своим недостатком противоречие заголовка и выводов с ее содержанием.Действительно,как можно утверждать о "несостоявшейся встрече" и расхождении путей,приводя многочисленные примеры взаимодействия,взаимопроникновения,этнического слияния,ну прочее..?!В описываемую эпоху во всей Европе происходили сходные процессы этногенеза и возникновения государств.Возьмем Британию,Францию,Скандинавию,Германию и т.д.Везде происходили совершенно сходные процессы рождения через взаимодействие,противодействие,слияние и разделение новых наций и государств...
|
||||
|
|
|||