Цитата |
---|
Ульяна пишет: Отвратительное отношение к людям, совсем уже с грязью смешивают |
Ув. Ульяна, пожалуйста, приведите пример - где на форуме НиЖ кого либо смешали с грязью, а то голословные заявления это не научно
Ув. Ульяна, пожалуйста, приведите пример - где на форуме НиЖ кого либо смешали с грязью, а то голословные заявления это не научно |
|||
|
Слишком много спорных моментов. Автор сначала доказывает, что в русском мы пассивные объекты действия, но потом, спохвативщись, говорит, что да, все таки человек может сказать и "я сделал". Но тут же придумывает какой-то культурологический барьер на букву "я". А раньше "Аз" была первой буквой, но при этом роль отдельной личности была минимальна, по сравнению с сегодняшним днем. Вам не кажется, что в возможности быть как объектом так субъектом и есть богатство русского языка - человек может передать степень своих заслуг в проделанной работе?
Что касается прав женщин - в дохристианскую эпоху этих прав вероятно было даже больше (в языческом пантеоне были и женские божества, княгиня Ольга имела собственную дружину, и послы отправлялись как от князей так и от княгинь, а вот в христианстве женщина это сосуд греха, а вдов брала на попечение церковь). В русской правде 10-го века женщина выступает как собстaвенник имущества. Что было с правовой системой на Руси в аглосаксонский период на 100% неизвестно, но вряд ли были сильные отличия от века 10-го. В псковской судной грамоте 13в. имущественные права практически уравниваются. |
|
|
|
А мне статья очень понравилась. Не нужно примешивать политику. Нужно просто попытаться объективно рассмотреть то, как разные языки ПРИВЫКЛИ выражать что-то. Все равно языки постоянно друг у друга что-то заимствуют - это очевидно. Так почему бы не позаимствовать что-то конструктивное? По-моему, попытка увидеть что-то интересное в чужом языке и была сделана в статье. А недостатки - ну что ж, никто не идеален.
А про Наш Единственный Свой Русский путь - это уже немного тошно слышать, надоело, честно говоря, такое морализаторство :) Тавк что однозначный плюс автору статьи. |
|
|
|
По ходу дела, вот эта фраза:
"мы смотрим на мир в соответствии с тем, как выстраивает его наша грамматика и как делит его на части словарь" Представляет собой одну из формулировок гипотезы "лингвистической относительности" (Сепира-Уорфа), которая уже несколько десятков лет считается опровергнутой. Кроме, разумеется, самой мягкой формулировки типа "язык - это ключ к культуре". |
|
|
|
Жизнь и судьба гипотезы лингвистической относительности -
В споре не рождается истина, но убивается время.
|
|||
|
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|||