|
|
|
В основе понятий "Глазурованный" и "Глазированный" лежит одно и то же слово: "Глазурь". Откуда же взялось слово "Глазировать"?
|
|
|
|
Жаль, что автор заметки не углубилась в этот вопрос. Было бы действительно интересно узнать, откуда. Впрочем, у меня есть своя версия. Замечу сначала, что слово глазурь и производные от него известны в русском языке с середины 18 века, а вот глагол "глазировать" появился в словаре только в 1892. Я думаю, по всей вероятности, под влиянием иностранцев у которых произносилась не "у", а "и". Скорее всего это техницизм, технологический жаргон. Возможно его использовали немецкие (и др. германских языков) кондитеры и т.п. Их у нас было немало. А уже потом появилось и прилагательное. Примеры: глагола "глазуровать" на других языках немецкий "glasieren". английский glazing Кстати, у французов глазурь - "glacis" - тоже с буквой "и", |
||||
|
||||