ПО ГОРИЗОНТАЛИ
|
4.
(архитектурный декор).
7.
8.
Caviar.
10.
«К матери близко подсев, за того убеди её выйти, / Кто всех знатнее из нас и всех на подарки щедрее, / Чтобы ты радостно мог наследством отца наслаждаться, / Есть и пить, а она — хозяйствовать в доме другого». / Тут Агелаю в ответ <?> рассудительный молвил: / «Зевсом клянусь, Агелай, и скорбями отца я, который / Где-то вдали от Итаки своей иль погиб, иль блуждает, — / Браку матери я не препятствую, сам убеждаю / Выйти её за того, за кого пожелает. Я много / Дам ей даров. Против воли ж её принудительным словом / Из дому выгнать не смею. Не дай бог, чтоб это случилось!» Так сказал <?>.
12.
«Но о древних делах народа римского, счастливых и несчастливых, писали прославленные историки; не было недостатка в блестящих дарованиях и для повествования о времени Августа, пока их не отвратило от этого всё возраставшее пресмыкательство пред ним. Деяния Тиберия и Гая, а также Клавдия и Нерона, покуда они были всесильны, из страха пред ними были излагаемы лживо, а когда их не стало — под воздействием оставленной ими по себе ещё свежей ненависти. Вот почему я намерен, в немногих словах рассказав о событиях под конец жизни Августа, повести в дальнейшем рассказ о принципате Тиберия и его преемников, без гнева и пристрастия, причины которых от меня далеки» (автор).
14.
15.
(государство).
|
16.
«Молодка, молодушка молоденькая! / Чего ты, молодушка, не весёлая?»/ — «Отчего мне, молодушке, весёлой быть? / Свёкор называет медведицею, / <?> называет лютой змеёй. / Деверья называют доможилкою, / Невестки называют расточихою, / Золовки называют щеголихою».
18.
(общее название).
20.
(культура).
22.
(изобретатель).
24.
25.
26.
|
|
ПО ВЕРТИКАЛИ
|
1.
2.
3.
5.
6.
«Осенью» (1866), «Лирические пьесы» (1866—1901), «Сигурд Крестоносец» (1872), «Пер Гюнт» (1875), «Норвежские танцы» (1881), «Симфонические танцы» (1898).
9.
Yesterday all my troubles seemed so far away, / Now it looks as though they’re here to stay. / Oh, I believe in yesterday. Suddenly I’m not half
the man I used to be, / There’s a shadow hanging over me, / Oh, yesterday game suddenly (автор).
11.
(название движения).
|
13.
14.
17.
Прогон, стойка, кобылка, ?, затяжка, шпренгель, подкос.
19.
Из тёмного леса навстречу ему / Идёт вдохновенный кудесник, / Покорный Перуну старик одному, / Заветов грядущего вестник, / В мольбах и гаданьях проведший весь век. / И к мудрому старцу подъехал <?>. / «Скажи мне, кудесник, любимец богов, / Что сбудется в жизни со мною? / И скоро ль, на радость соседей-врагов, / Могильной засыплюсь землёю? / Открой мне всю правду, не бойся меня: / В награду любого возьмёшь ты коня».
21.
22.
?: закидной, обкидной, донный, ставной.
23.
(актёр).
|
|