Пенится квас в ковше
№07 2022
Пенится квас в ковше

Кто и когда придумал квас, навсегда останется загадкой, не имеющей ответа. Письменных свидетельств с упоминанием существования кваса в Древней Руси не сохранилось.

Чай, хлопья и хлеб из гречихи
№05 2022
Чай, хлопья и хлеб из гречихи

По правилам русского языка гречишный и гречневый — паронимы, то есть слова, сходные по звучанию, но различающиеся лексическим значением.

Скромная кудрявая капуста, ставшая модным салатом кейл
№03 2022
Скромная кудрявая капуста, ставшая модным салатом кейл

Таинственное название салата «кейл» происходит от английского слова kale, которым, согласно словарям, называют листовую капусту, не образующую кочана, например кормовую.

Шедевр русской кухни
№02 2022
Шедевр русской кухни

Издавна пекли на Руси ржаной — чёрный — хлеб из кислого теста на закваске, приготовленной из воды и муки. Ассортимент такого хлеба, без которого русская еда немыслима, к началу XX века был обширен.

Блистательное завершение праздничной еды
№12 2021
Блистательное завершение праздничной еды

Новогоднюю праздничную трапезу, как и любую другую в домах с достатком, издавна полагалось у нас начинать разнообразными закусками.

Еда без цветов — не еда!
№11 2021
Еда без цветов — не еда!

В качестве ароматической и вкусовой добавки к зелёному или чёрному чаю нередко используют цветки некоторых тропических растений. Одно из таких растений известно ботаникам под названием клитория тройчатая.

Гуайява, сладкий плод с экзотическим ароматом
№09 2021
Гуайява, сладкий плод с экзотическим ароматом

О существовании гуайявы в России узнали от Григория Ивановича Лангсдорфа, немца по происхождению, российского натуралиста и этнографа, экстраординарного академика Петербургской академии наук.

Чёрный тмин, чернушка или простоволосая невеста
№08 2021
Чёрный тмин, чернушка или простоволосая невеста

В последнее время мы всё чаще стали обращать внимание на пряности, о существовании которых ранее можно было узнать только из зарубежных кулинарных книг.

Васаби, японский хрен или китайская зелёная горчица
№05 2021
Васаби, японский хрен или китайская зелёная горчица

Популярность японской кухни в современном мире стала причиной появления в наших магазинах приправы, о которой многие слышали, но мало кто знает, что это такое и с чем её едят.

Медузомицет или комбуча?
№11 2020
Медузомицет или комбуча?

«Чайный гриб», который с начала XX века смущал умы домашних хозяек нашей страны, с современной точки зрения можно описать так: студенистая масса тесно взаимодействующих между собой бактерий и дрожжей.

Вкус и аромат радости
№05 2020
Вкус и аромат радости

Чай с его оригинальным, присущим только ему цветом, вкусом и ароматом, уже давно стал любимым напитком значительной части населения земного шара.

«Карфагенское» яблоко
№02 2019
«Карфагенское» яблоко

Родина граната обыкновенного по одной версии — горные районы Персии (современный Иран), по другой — Аравийский полуостров.

«Я принёс тебе каштанов в сахаре»
№11 2016
«Я принёс тебе каштанов в сахаре»

Для большинства людей, даже для тех, кто никогда не ел жареные каштаны и никогда не был в Париже, эти плоды и этот вечный город неразрывно связаны в единое целое.

Букет гарни, или Как превратить не совсем вкусную, но полезную диетическую еду в кулинарный шедевр
№10 2016
Букет гарни, или Как превратить не совсем вкусную, но полезную диетическую еду в кулинарный шедевр

Знаменитый букет гарни… Создание этой пряно-ароматической приправы приписывают легендарному французскому повару Пьеру де Ла Варенну.

Царственно благоухающая трава
№08 2016
Царственно благоухающая трава

Древние римляне считали базилик символом плодородия, любви и семейного благополучия.

«Удивительно вкусно, искристо и остро»
№07 2016
«Удивительно вкусно, искристо и остро»

О появлении крюшона рассказывают несколько легенд, но где, когда и кто приготовил впервые этот напиток, истории кулинарии не известно.

Сейте морковь в ваших садах
№06 2016
Сейте морковь в ваших садах

Морковь в диком виде до сих пор встречается по всей Европе и Азии, от Британских островов до Северо-Западного Китая.

Суп Петра Великого. История о том, почему Петру Великому не удалось узнать вкус супа, названного в его честь
№04 2016
Суп Петра Великого. История о том, почему Петру Великому не удалось узнать вкус супа, названного в его честь

Рецепт супа Петра Великого автор статьи обнаружил в рукописном кулинарном сборнике, с давних пор с надлежащим вниманием хранящемся в его семье.

Горячее вино, насыщенное вкусом и ароматом пряностей
№02 2016
Горячее вино, насыщенное вкусом и ароматом пряностей

В отечественной и зарубежной классической литературе XIX столетия довольно часто упоминается глинтвейн.

Замороженная польза
№01 2016
Замороженная польза

Открытие нового способа замораживания мяса, рыбы, овощей, фруктов, ягод, позволяющего сохранить свойства свежих продуктов, принадлежит американцу Кларенсу Бёрдсаю.

Занятный обычай закусывать перед едой
№12 2015
Занятный обычай закусывать перед едой

В России XIX столетия закуска, предшествующая основной трапезе, могла быть самой разной.

Вкусный кускус, совсем как у мамы!
№10 2015
Вкусный кускус, совсем как у мамы!

Слово «кускус» вошло в русский язык недавно. Так называют продукт и блюда, распространённые среди народов Северной Африки.

Чечевичная похлёбка
№07 2015
Чечевичная похлёбка

Попав в Россию в XV столетии, «сочевица», как называли в Древней Руси чечевицу, прочно обосновалась в крестьянском обиходе, и до начала XX века её называли «крупой бедняков».

Раз — овсянка, два — овсянка
№05 2015
Раз — овсянка, два — овсянка

Считается, что наибольшей популярностью овсяная каша, или попросту овсянка, пользуется в Англии.

Правда о пальмовом масле
№04 2015
Правда о пальмовом масле

На протяжении последних десяти лет в мире наблюдается уверенное увеличение производства и потребления основных видов растительного масла — пальмового, соевого, рапсового и подсолнечного.

Пламенеет густо-багровый спелый плод хурмы…
№01 2015
Пламенеет густо-багровый спелый плод хурмы…

Ярко окрашенные плоды хурмы, висящие на голых ветвях на фоне ослепительно голубого холодного неба, привлекали внимание многих японских поэтов.

Французский мильфёй, ставший русским наполеоном
№12 2014
Французский мильфёй, ставший русским наполеоном

Было время, когда торт, известный в России как наполеон, назывался мильфёем, что в переводе с французского означает «тысяча листов».

Пирожки с опилками для Лермонтова и щи для Печорина
№9 2014
Пирожки с опилками для Лермонтова и щи для Печорина

Забавное сочетание блюд (фазана и щей), которыми хотел пообедать Печорин — персонаж романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», закономерно вытекает из одной черты писателя, которую отмечали его современники.

А я ем повидло и джем
№7 2014
А я ем повидло и джем

В мемуарах Александры Осиповны Смирновой-Россет есть множество свидетельств о быте, вкусах, отношениях, еде её знаменитых современников.

Обед у Пушкина в Царском Селе
№6 2014
Обед у Пушкина в Царском Селе

Во времена Пушкина шпинат и щавель уже не только стали появляться на столе петербургского и московского общества и в меню ресторанов обеих столиц, но и считались полезными для укрепления здоровья анемичных городских барышень и юношей.




Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее