Какая погода в аду?

Юрий Рязанцев

Найти описания погоды, климата, замечания о метеорологических явлениях можно практически во всей мировой художественной литературе, начиная с эпоса о Гильгамеше, поэм Гомера и древнеисландских саг или классиков Нового времени и кончая произведениями современных авторов. Метеоролог Рэнди Сервени из Аризонского университета (США) обратил внимание на упоминания, иногда довольно детальные, о погодных явлениях, разбросанные Данте в его «Божественной комедии» (созданной в 1307—1321 годах) по пути через девять кругов ада.

Данте в сопровождении Вергилия спускается в ад. Из иллюстраций Гюстава Доре к изданию «Божественной комедии» 1861 года.
Буря на реке Ахерон, пересекаемой лодочником Хароном. Ахерон опоясывает первый круг ада. Иллюстрация Г. Доре.
Во втором круге ада постоянно дуют мощные ураганы, гоня тучи грешников... Иллюстрация Г. Доре.
Огненный дождь в седьмом круге ада. Иллюстрация Г. Доре.
Строение ада. Иллюстрация Бернардино Даниэлло к изданию «Божественной комедии» 1568 года.
В раю Данте и его проводник Вергилий наблюдали сонмы ангелов: Их лица были из огня живого, / Их крылья — золотые, а наряд / Так бел, что снега не найти такого. Иллюстрация Г. Доре.

Люди XIV века гораздо сильнее зависели от погоды, чем современный человек, поэтому больше обращали на неё внимание. А поэт, по своей природе наделённый острой наблюдательностью, мог воочию видеть в горах и долинах родной Италии многие описанные им погодные явления — так считает американский метеоролог.

Анализ произведения Данте он начинает с преддверия ада, описанного в песне третьей.

Атмосфера в преддверии довольно спокойна, ветер слаб, судя по тому, что толпам грешников сильно досаждают слепни и осы, а ведь они при сильном ветре не летают: «… этот жалкий люд / бежал нагим, кусаемый слепнями / и осами, роившимися тут» (здесь и далее перевод М. Л. Лозинского).

В первом круге ада, где содержатся мудрецы древности, единственная вина коих в том, что они жили до зарождения христианства и потому не могли к нему присоединиться, тоже безветрие. Недаром Данте замечает при переходе из первого во второй круг: «Из тихой сени в воздух потрясённый / уже иным мы движемся путём…». Так что в первом круге, как и в преддверии, — область повышенного атмосферного давления, заключает метеоролог.

Во втором круге мучаются грешники, предававшиеся необузданной страсти и похоти. Тут постоянно дуют ураганы: «То адский ветер, отдыха не зная, / Мчит сонмы душ среди окрестной мглы / и мучит их, крутя и истязая». Это означает, по словам метеоролога, сильный и постоянный градиент давления. Ветер всегда возникает на границе областей с низким и высоким давлением, и чем больше разница, тем он сильнее. Значит, во втором круге устойчивая область низкого атмосферного давления.

Ещё заметнее она выражена в третьем круге, местопребывании обжор и чревоугодников: «Я в третьем круге, там, где дождь струится, / Проклятый, вечный, грузный, ледяной; / Всегда такой же, он всё так же длится, / Тяжёлый град, и снег, и мокрый гной…». «Тяжёлый град» и длительные осадки могут возникать на фронтах, где сталкиваются воздушные массы двух типов — холодная и тёплая. Резкое охлаждение приводит к тому, что из тёплого влажного воздуха выпадает вода, а при ещё более сильном охлаждении она замерзает и превращается в град. Особенно часты грозы с градом там, где Солнце сильно нагревает поверхность Земли, создавая восходящие потоки воздуха. Так, на юго-западе США, где поверхность пустыни нередко нагревается выше 40 градусов Цельсия, бывают бурные грозы. Как мы увидим дальше, эта погода третьего круга вызывается адским пламенем, бушующим глубже, а влага поступает из пятого круга.

О погоде в четвёртом круге (это обиталище скупцов и расточителей, «кто недостойно тратил и копил») поэт не упоминает.

В пятом круге, где протекает река Стикс, томятся гневливые, злобные и мрачные души. Река окружена необъятными болотами — вот откуда испаряется вода, выпадающая непрестанными дождями в третьем круге. Грешники обречены вечно тонуть в этих болотах.

Ниже лежит шестой круг, отведённый для еретиков, лжеучителей и атеистов. Здесь по-настоящему жарко: горит сама земля между могилами грешников, «так их каля, как в пламени горнила / Железо не калилось искони». Как известно, тёплый воздух легче холодного, он поднимается, а на его место подтягивается свежий и греется. Процесс идёт, как при печной тяге, тем более, что ад имеет форму сужающейся воронки, доходящей до центра Земли.

Ещё ниже, в седьмом круге, протекает река Флегетон, наполненная горящей кровью. В реке варятся те, кто при жизни совершал насилие — тираны и убийцы. Вокруг — «пустыня огневая», в которой стоят деревья, а в них заключены души самоубийц. Данте пишет: «А над пустыней медленно спадал / Дождь пламени широкими платками, / Как снег в безветрии нагорных скал». Картина нереальная, фантастическая, но Рэнди Сервени полагает, что красный снег Данте мог видеть в реальности. В Европе изредка выпадает снег, смешанный с мелкими частицами красноватого песка. Мелкий пылевидный песок приносится ветром из Сахары, от которой до Италии не так уж далеко. Случается, что на снегу размножаются особые одноклеточные водоросли красного цвета. Такие происшествия отмечались в Европе и во времена Данте, и ранее: о красном снеге писал ещё Аристотель. Вулканический пепел тоже может быть красным и выпадать вместе со снегом.

Пройдя через восьмой круг, где испытывают муки разные обманщики и тоже дует сильный ветер (других подробностей о погоде восьмого круга нет), Данте спускается в девятый круг, где царит леденящий холод. На подступах к яме, представляющей собой этот последний круг ада, стоял такой туман, что «ни ночь была, ни день, и я не мог / Проникнуть взором в дали окоёма». Это явление, известное и за пределами ада, называется ледяным или морозным туманом. Мельчайшие кристаллики льда возникают, когда тёплый влажный воздух сталкивается с очень холодным. Кристаллики настолько легки, что висят в воздухе, не падая, но постепенно оседают на поверхность предметов, с которыми сталкиваются. Видимо, тёплый влажный воздух из седьмого круга с испарениями Флегетона встречается в девятом круге с местной холодной воздушной массой.

На дне ада в ледяное озеро Коцит («…подо мною озеро, от стужи / Подобное стеклу…») вморожены самые страшные грешники — изменники и предатели. А в центре озера Коцит, название которого по-гречески означает «плач», вмёрз по грудь в лёд сам Люцифер. Над ледяным озером, естественно, тяжёлый холодный воздух, то есть высокое атмосферное давление.

Итак, в аду существуют два круговорота воздуха. Воздух из горячего шестого круга поднимается вверх, охлаждается в преддверии ада и опускается, по пути создавая ураганы во втором круге, и через Стигийские болота возвращается в шестой круг. Часть его попадает в самую глубокую область ада, переполняет её и перетекает выше, затем также остывает в преддверии и опускается, ещё усиливая арктический холод ледяного озера.

Из самой глубокой ямы ада через центр Земли идёт туннель. По нему Данте попадает на другую сторону земного шара, на остров с высокой горой, на вершине которой располагается рай. Но климат рая пока остаётся не изученным метеорологами, хотя он наверняка прямо-таки райский.

Другие статьи из рубрики «У книжной полки»

Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее